"We have asked them if we can listen to music."
Translation:Zapytaliśmy ich czy możemy słuchać muzyki.
13 CommentsThis discussion is locked.
no.
Zapytaliśmy je is for a group of only female people. Zapytaliśmy ich is for group that had at least one male person.
they can be translated as oni, or one
oni is for groups that include at least one male person
one is for group of female people, children , also for all plural feminine and neuter nouns, and plural masculine nouns that do not describe people.
if you look at any declension or conjunction chart it will show you either masculine personal/ not masculine personal or masculine personal/other forms.
ich - in this sentence is accusative form of oni je - is accusative form of one ją - would be accusative form of ona (she/her)
1991
You are incredible ! Thank you so much for your kind explanation. I wish Duo teaches us in little more detail.
886
Might one use 'poprosiliśmy' in place of 'zapytaliśmy'? The speaker might be requesting permission.