1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "Mereka makan roti lapis."

"Mereka makan roti lapis."

Terjemahan:They eat sandwiches.

March 26, 2016

12 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/ANA.BELAJAR

harusnya bahasa indonesianya lebih diperjelas spy gak multi tafsir. contoh:

"mereka makan SEBUAH roti lapis" = "they eat A sandwich". atau: "mereka makan BEBERAPA ROTI LAPIS" = "they eat SANDWICHES"

klo kalimatnya "mereka makan roti lapis".....itu kemungkinannya bisa saja roti lapisnya banyak atau cuma sebuah yg mereka makan.


https://www.duolingo.com/profile/amaniraiha

no. kalau di translate ke inggris, " mereka makan roti lapis " itu memng langsung otomatis menggunakan " sandwiches ". gak peduli sebenarnya mereka hanya makan sebuah.


https://www.duolingo.com/profile/rempoadc

Ok tanks atas komennya


https://www.duolingo.com/profile/MusVisena

Simple nya : saya = 1 roti, mereka = banyak roti. So gak perlu lagi pake embel embel 'beberapa roti' (a/an). Kata 'they' itu udah menunjukkan kalo roti disana banyak... Love you duolingo


https://www.duolingo.com/profile/MuhammadAl340914

Aneh cuma salah satu hurug


https://www.duolingo.com/profile/harboot

Sandwiches karna ? Banyak sandwich yg dimakan ???


https://www.duolingo.com/profile/marthen19

Lapor soal Eror lagi min..., update dnk jgn gandalin google translate doank


https://www.duolingo.com/profile/Indri603037

Penambahan es di situ utk jamak objek nya... atau untuk jamak subjek nya? kenapa misal 'i eat apples' artinya jd saya makan apel, bukan beberapa apel?


https://www.duolingo.com/profile/CaturCayo

Soal "Mereka makan roti lapis" seharusnya jawabannya "they eat sandwich" karena dalam soal tidak ada indikator jamak.

Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.