1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Sie sind Menschen, und zugle…

https://www.duolingo.com/profile/a.xiao94

"Sie sind Menschen, und zugleich auch wieder nicht."

January 21, 2013

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/a.xiao94

there are so many variants to the english translation that I find i have to go through the lesson at least 5 times to remember which exact translations are accepted.


https://www.duolingo.com/profile/duodanny

Every time you get it wrong, submit it as feedback as "My answer should be accepted". Probably won't help you, but will help others who get here eventually... :)


https://www.duolingo.com/profile/Karl5

@a.xiao94 So do I. Some of them seem almost like idioms and there's no way to accurately figure out what they are from the definitions given. It would be helpful if more literal translations were provided, and then the idiomatic meaning were given also. If I think my answers are even in the ballpark, I'll usually submit them as possible answers.


https://www.duolingo.com/profile/AndreasWitnstein

To reduce the workload on the Duolingo staff, it might be a better idea to post your hunches here under ‘Discuss’ for native speakers to weigh in on before you claim that your solution should be accepted under ‘Report a Problem’.


https://www.duolingo.com/profile/Musetta

Can anyone tell me what happened to the word "wieder" ? Why don't they accept the translation: "They are people and at the same time, again, also not."


https://www.duolingo.com/profile/AndreasWitnstein

The word ‘wieder’ in this context doesn't mean “again” in the sense of “another time”. After all, “at the same time, another time” doesn't make sense temporally. Here the word ‘wieder’ is used metaphorically, in the sense of “on the other hand”, for which English actually has a phrase containing the word “again”: “but then again”. So you could say “They are people, but then again, at the same time, they're also not.”


https://www.duolingo.com/profile/Karl5

I finally gave up and just wrote it down.


https://www.duolingo.com/profile/radio.gnome

Am I the only one who thinks that 'Mensch' should also be translated not only as 'human' but also as 'man' (not 'male')?


https://www.duolingo.com/profile/Musetta

I think it's just a way to stay politically correct :)

Learn German in just 5 minutes a day. For free.