"It is not something important" should also be accepted since it is proper mot-a-mot translation and also a widely used english structure. Please correct me if I am mistaken. Tusind tak!
'... ingenting vigtigt'?
You could say that, but "Det er ikke noget vigtigt" sounds a lot more natural.
"det er intet vigtigt."?
It is not nothing important?
it is not anything important.
When a woman says that, she is hiding something from you... there is indeed something important! But she wont speak up. And things will get worse just because she wasnt a little more open about her thoughts! D: D: D: D: