"¿Vas a pagar por mi desayuno?"

Übersetzung:Wirst du für mein Frühstück bezahlen?

3/26/2016, 2:28:57 PM

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Weert2
  • 20
  • 10
  • 8

Ist nicht auch "zahlen" statt "bezahlen" möglich?

12/25/2016, 3:20:33 PM

https://www.duolingo.com/AndreasHerke

Por mi mit für mich zu übersetzen ist falsch weil..?

3/26/2016, 2:28:57 PM

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 2051

Wenn du den ganzen Satz aufschreibst kann man dir vll helfen. Hellsehen können wir noch nicht (wir arbeiten aber dran!) ;-)

3/26/2016, 4:00:11 PM

https://www.duolingo.com/sabi118943

Warum ist "Wirst du für mich das Frühstück bezahlen?" falsch?

8/5/2016, 9:53:42 AM

https://www.duolingo.com/Werkschatz
  • 14
  • 11
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2

Vielleicht wäre das para mi ... anstatt por mi desayuno ..?

8/9/2016, 9:03:14 PM

https://www.duolingo.com/HastaLaVista83

Nein, weil "für jemanden bezahlen = pagar por alguien".

10/22/2016, 10:11:02 AM

https://www.duolingo.com/GuybrushStobbart

Doch, ist eigtl. richtig. Ist doch sogar wörtlicher übersetzt.

6/1/2017, 9:49:15 AM
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.