Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"The articles"

Překlad:Ty články

před 2 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/rottkiv

Stále mi vrtá hlavou tohle slovo. Zjistil jsem, že slovo artikl je do češtiny převzaté z němčiny. V němčině znamená prakticky to samé, co v angličtině - články v novinách, ale u nás (možná vyjma tiskařů), to nikdo neříká a každý si představí pod pojmem artikl druh nějakého zboží, nebo sortiment. Opravdu to nelze do češtiny takto bez kontextu přeložit?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Chatulov
Chatulov
  • 19
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 5
  • 2
  • 93

To je takový zajímavý jev. Slovo je původem z latiny kde znamenalo kloub. Tedy něco co odděluje jednotlivé části. Takový mezičlánek. Hodně jazyků to převzalo a začlenilo do svého slovníku ale každý pod jiným významem. Ve staré češtině jsme také psali tzv. artikuly - články ale tento význam z češtiny dnes vyprchal. Pak tu máme slovo oddělovat - artikulovat, kde oddělujeme slova do jednotlivých menších částí - článků. Je to podobné, jako když přebereme slovo z angličtiny a následně mu dáme jiný význam. Například české "kontrolovat" převzaté z angličtiny, má už jen málo společného s anglickým control. Při překladu nám tedy nezbývá než respektovat ten nebo onen význam, který danému slovu dal jazyk, ze kterého překládáme a to i když jsme do našeho jazyka převzali totéž slovo ale bohužel mu dali jiný význam.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Myslím že ne. Budete se muset smířit s tím, že i když slovo zní stejně, má v různých jazycích různý význam.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/LuboBel

nemalo by byt aj "prax", "stáž", "pozícia praktikanta" ?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Zdeka985336

"stáž" je "internship", pozice praktikanta, učně, praxe v nějakém podniku je "apprenticeship"

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/uborHanzal

Proč není možný překlad výrobky?

před 1 týdnem