"Ich möchte es tun."

Traduction :Je voudrais le faire.

March 27, 2016

9 commentaires


https://www.duolingo.com/patrice349429

est-ce que c'est pareil et correct " Ich möchte es machen " ?

March 27, 2016

https://www.duolingo.com/coto.i
  • 1524

Je comprends qu'ils ne sont pas des synonymes parfaits. La difference est comme en anglais entre "to do" et "to make":

to do / tun / faire ~ to make / machen / produire

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/patrice349429

so, ich habe verstanden.

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/LeipLi

je voudrai ou je voudraiS ? à quoi correspond "möchte" dans cette phrase? au futur ou au conditionnel présent ?

October 25, 2016

https://www.duolingo.com/Berlac

Comme on exprime un souhait, on utilise Konjunctiv II Präsens du verbe mögen ; c'est donc "voudraiS".

http://www.allemandfacile.com/exercices/exercice-allemand-2/exercice-allemand-22236.php

November 4, 2016

https://www.duolingo.com/LeipLi

ok, danke schön !

November 29, 2016

https://www.duolingo.com/GeorgesJOP

S'agissant d'un "souhait", j'ai proposé "Je souhaiterais le faire", que DUO m'a refusé. Drôle de logique !!!

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/Vabelie

Ich wünschte es zu machen.

En français aussi, il y a deux façons de l'exprimer, et il est très logique de traduire par la plus proche.

January 26, 2019

https://www.duolingo.com/Cyril564230

Pourquoi " Je désirerais le faire" est refusé ?

March 20, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.