Nie uczymy / nie studiujemy w angielskim jedno słowo, ma byc uznawane!
I am not sure if I understand what you mean, but in Polish:
I think Ulka wanted to say that "to study" means "uczyć się" but also "studiować" in Polish so the sentence like "Nie studiujemy dla ocen" should be accepted.
I don't love it, but ok, added.
No, "studiuje się" in university but "uczyć się" is just learning
So not true. You can study some subject not being a student. For example if you're doing a research of sth
OK, true, but that's not something we talk about very often.
"Archeolog studiuje starożytne teksty" - "The archeologist studies ancient texts".
When you say,for example, "ja studiuję",it means that you're attending an university. "Uczę się" means that your studying or learning