"Es ist nicht für Sie."

Übersetzung:No es para usted.

Vor 2 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Dajana139

Bedeutet "por" und "para" nicht beides "für"? Warum ist dann "por" falsch?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Por und para können beide u.a. auch "für" bedeuten. Ob diese Übersetzung möglich ist, hängt davon ab was man ausdrücken möchte. Beide Worte sind nicht austauschbar und können neben "für" auch noch mit einer ganzen Reihe weiterer Präpositionen übersetzt werden. Hier im Satz ließe sich "No es por usted" z.B. mit "Es ist nicht Ihretwegen" übersetzen. Hier ist eine kleine Aufstellung der unterschiedlichen Anwendungsfälle: http://www.spanisch-zeiten.de/grammatik/anwendungen/porundpara

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Marie-Theresa

Was bedeutet das para in diesem Satz?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Für.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MofaRocker

Wie wäre die Übersetzung, wenn man sagen möchte: "Nein, es ist für Sie" ?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Dann müsste man ein Komma setzen: No, es para usted. Ansonsten ist die Stellung der Wörter im Satz die selbe.

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/TanjaRuh

Eso no es para usted... Falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Wegen dem Demonstrativpronomen eso, wofür es im deutschen Satz kein "das" gibt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/LisanneQ

Wann verwendet man por und wann para?

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.