Sorry for the stupid question, but isn't this answer okay:
"Україна - незалежна країна."
(Why do I need the word це in this sentence to be correct?)
Especially since when asked to translate "Freedom is our goal" both "сводона – це наша мета" and "сводона – наша мета" are accepted.
"Украіна Є незалежна краіна!"
(Sorry, I don't have the letter 'yi' in my app font so I have substitute it with an 'i'.) :/