"Ce n'est pas possible."

Traduction :Das ist nicht möglich.

March 27, 2016

11 commentaires


https://www.duolingo.com/BampaOwl

Pourquoi pas "Das ist unmöglich"?

March 27, 2016

https://www.duolingo.com/Geomethrie

C'est impossible. - Das ist unmöglich. / Ce n'est pas possible. Das ist nicht möglich.
Je pense qu'on doivent apprendre la négation en allemande, mais tu peux signaler.

March 27, 2016

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

"qu'on doit" "en allemand".

January 4, 2018

https://www.duolingo.com/drselb

je pense que "impossible" est un peu plus fort que "pas possible"

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/moosmi

J'ai mis "Das kann nich sein" et c'est considéré comme faux !

February 17, 2017

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Effectivement, "das kann nicht sein" correspond assez bien. Cela pourrait également, suivant le contexte, s'appliquer à "c'est incroyable!"

January 4, 2018

https://www.duolingo.com/jfaubard

Das ist nicht möglich est beaucoup plus réel, non ?

March 18, 2017

https://www.duolingo.com/Nikaar1

C'est comme en français, "c'est impossible" peut-être remplacé par "cela semble totalement inconcevable"

May 4, 2017

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

En l'occurrence, je traduirais par "es ist gar nicht möglich".

January 4, 2018

https://www.duolingo.com/Sarah422432

Je ne comprends pas la phrase proposée. Pourquoi tant de mots pour une phrade si simple...

February 21, 2017

https://www.duolingo.com/LeblancHer

Mot a mot ça semble vouloir dire:ça ne peut pas être vrai. A priori c'est une phrase idiomatique. Une expression toute faite qui ne peut pas être traduite mot à mot

June 13, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.