1. चर्चा
  2. >
  3. विषय: English
  4. >
  5. "She tries on the shoes."

"She tries on the shoes."

अनुवाद:वह जूतों को आज़माती है।

March 28, 2016

4 टिप्पणियाँ


https://www.duolingo.com/profile/MKShukla

'वह जूतों को आजमाती है।' का अंग्रेजी अनुवाद 'She tries the shoes.' होना चाहिए।


https://www.duolingo.com/profile/vinaysaini

"try on" एक (phrasal verb) मुहावरेदार क्रिया है जिसका उपयोग वस्त्रों, जूतों आदि के पहनने - कि वे पहनने पर कैसे लगेंगे - में होता है, जैसे - Try on this sweater to see how it looks - इस स्वेटर को पहन कर देखो कैसा लगता है।

अत: उपरोक्त अंग्रेजी वाक्य का अर्थ "वह जूतों को पहन कर देखती है" भी हो सकता है।


https://www.duolingo.com/profile/pp65

धन्यवाद! "वह जूतों को पहन कर देखती है " भी अब मान्य है।

केवल दिन के 5 मिनट में अंग्रेज़ी सीखें। मुफ़्त में।