"Nein, ich habe es nicht dabei."

Traduction :Non, je ne l'ai pas avec moi.

March 28, 2016

10 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/douchkacha

Et pourrait-on dire "Non, je ne l'ai pas sur moi" ?


https://www.duolingo.com/profile/Filhouse

Je le pense, mais Duo est d'un autre avis.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

"bei sich haben" = avoir sur soi


https://www.duolingo.com/profile/Luc.-

Pons: etwas dabei|haben -> avoir quelque chose sur soi
jemanden dabei|haben -> avoir quelqu'un avec soi.
Donc la proposition de @douchkacha est entérinée par Pons.
À signaler!


https://www.duolingo.com/profile/LoadedGun35

"Non, je ne l'emmène pas"? Duo propose "emmener" pour "dabei haben"


https://www.duolingo.com/profile/flodo_890

DL propose effectivement cette solution. Mais à mon avis, "emmener" se traduit plutôt par "mitnehmen". Donc "je ne l'emmène pas" se dirait "ich nehme es nicht mit".


https://www.duolingo.com/profile/ChristianB266492

Duden propose pour dabei haben, bei sich haben.


https://www.duolingo.com/profile/Korgane

"non, je n'ai pas cela avec moi"


https://www.duolingo.com/profile/Michele402640

on nous dit que "haben dabei" = emmener et la correction est différente!!


https://www.duolingo.com/profile/krebschantal0

quand Duo fait faire une faute ! Avec « emmène »

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.