"Is that really science?"

Übersetzung:Ist das wirklich Wissenschaft?

Vor 2 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Kabelbinde1

Warum geht Lehre aber nicht Forschung?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Forschung heißt "research" oder "scientific research", aber nur "science" würde ich nicht als "Forschung" übersetzen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Ohne Artikel müsste es im Deutschen auch stimmen, oder?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Nein, "Ist wirklich Wissenschaft?" und "Is really science?" sind weder im Deutschen noch im Englischen grammatisch korrekte Fragen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Danke sehr. Das stimmt natürlich. Nun weiß ich nicht mehr auf was ich genau hinaus wollte. ;-) Wahrscheinlich, dass: "Ist das wirklich Wissenschaft?" mit oder ohne "eine [Wissenschaft]" ebenfalls korrekt sein müsste - was sich durch die Lösung erledigt hat.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/charly601

Ist das echte Wissenschaft trifft ja wohl den Kern

Vor 1 Woche
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.