"This woman has lost her wallet."
Translation:Ta kobieta zgubiła portfel.
I am not sure what is actually your question about, but perhaps that would clear things a bit:
- to leave or drop something involuntary
- to make sb. lost, drive sb. to a ruin
- to risk sb. death
- (colloquial) to escape a pursuit
- to stop possessing something
- to suffer a material loss
- to forfeit sth.
- to lose a part of value due to unfavourable circumstances
- to execute sb.
- to lose in a game
- to suffer a fiasco
- to pass sth. up in a game, or gambling
- to play once (usually the first time) a piece of music according to the musical notes
- to play an instrument or a game for some time
- to be recognized as worse quality than something else
- to suffer from misfortune
- to copy a music or movie from one media to another
- (in theatre) to play a role with exaggeration
So, in a game one may "stracić" or "przegrać" money as in this context these mean almost the same - but not "zgubić".
However, playing for money may not only cause someone "przegrać", but also make sb. "stracić" everything, and even more, it may even "zgubić" someone totally.