"This woman has lost her wallet."
Translation:Ta kobieta zgubiła portfel.
10 CommentsThis discussion is locked.
I am not sure what is actually your question about, but perhaps that would clear things a bit:
-
zgubić https://sjp.pwn.pl/szukaj/zgubi%C4%87.html
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/polish-english/gubic
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=zgubi%C4%87- to leave or drop something involuntary
- to make sb. lost, drive sb. to a ruin
- to risk sb. death
- (colloquial) to escape a pursuit
-
stracić https://sjp.pwn.pl/szukaj/straci%C4%87.html
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/polish-english/tracic
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=straci%C4%87- to stop possessing something
- to suffer a material loss
- to forfeit sth.
- to lose a part of value due to unfavourable circumstances
- to execute sb.
-
przegrać https://sjp.pwn.pl/szukaj/przegra%C4%87.html
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/polish-english/przegrywac
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=przegra%C4%87- to lose in a game
- to suffer a fiasco
- to pass sth. up in a game, or gambling
- to play once (usually the first time) a piece of music according to the musical notes
- to play an instrument or a game for some time
- to be recognized as worse quality than something else
- to suffer from misfortune
- to copy a music or movie from one media to another
- (in theatre) to play a role with exaggeration
So, in a game one may "stracić" or "przegrać" money as in this context these mean almost the same - but not "zgubić".
However, playing for money may not only cause someone "przegrać", but also make sb. "stracić" everything, and even more, it may even "zgubić" someone totally.
1279
Yes, my question was about 'przegrać' or 'stracić' for losing money while playing Poker, Roulette etc. So both are correct...
Dziękuję bardzo!