O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Nós vamos ficar aqui até domingo."

Tradução:Nosotras vamos a estar aquí hasta el domingo.

2 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/ManoelArau19

não entendo o porque da mudança na tradução.Em alguns exemplos de lições do próprio Duolingo, ficar significa quedar de repente muda para vamos a estar aqui. É meio confuso.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/WesleyMelis

E como saber o gênero na oração? Adivinhando? Esse doling tem umas coisas estranhas.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Anderson753059
Anderson753059
  • 25
  • 13
  • 12
  • 10
  • 61

Quando o uso de "quedar" exige o pronome reflexivo?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AdrianoGarcez
AdrianoGarcez
  • 25
  • 17
  • 17
  • 732

Já sabe a resposta?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/carla.lazzari

o artigo el é obrigatório neste caso?

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/BrunooPN
BrunooPN
  • 25
  • 25
  • 13
  • 449

Sim. Dias da semana têm que vir acompanhados do artigo.

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/WesleyMelis

Porque não :"Nosotros quedaremos acá hasta el domingo."?

6 meses atrás