1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ist sie alt oder eher neu?"

"Ist sie alt oder eher neu?"

Traduction :Est-elle vieille ou plutôt neuve ?

March 28, 2016

4 messages


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Je me suis demandé comment on disait "nouveau" ? "Neu" ! et "ancien" ? "Alt" !

Logiquement on pourrait donc traduire "Est-elle ancienne ou plutôt nouvelle ?"

Autrement dit, y a-t-il en allemand un moyen de distinguer nouveau de neuf et ancien de vieux ?


https://www.duolingo.com/profile/Magali73d

Pour ancien, voici ce que j'ai trouvé sur Pons : - ancien "antéposé" (ex. die Ehemaligen Schüler = les anciens élèves) - antik : pour un peuple, une culture, un objet - schon lange im Beruf sein : être ancien dans le métier => opposé à Berufsanfänger (nouveau dans la profession)

http://fr.pons.com/traduction?q=ancien&l=defr&in=&lf=de


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Merci pour cette recherche. En conclusion, il n'y a pas de traduction littérale/mot à mot du français vers l'allemand. Il faut adapter la traduction à chaque contexte.


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

eher [ˈʔeːɐ] = plutôt ; prononciation en graphie française proche de é-a (ou i-eur avec la locutrice de l'exo) ; du proto-germanique airiz.

https://en.m.wiktionary.org/wiki/eher

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.