Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Die Musik wurde stark geändert."

Перевод:Музыку сильно изменили.

2 года назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/Daniel_NSU
Daniel_NSU
  • 24
  • 11
  • 9
  • 5
  • 13

На русском лучше всего вариант "Музыка сильно изменилась" (всегда учили, что пассив лучше в актив на русский переводить в таких случаях). Но этот вариант не принимается...

1 год назад

https://www.duolingo.com/Harry-kai
Harry-kai
  • 22
  • 9
  • 9
  • 404

Из рекомендации "А еще можно перевести так: Музыку сильно изменили." создается впечатление, что именно этот перевод дается как контрольный, и наиболее корректный, нежели другие, например: "Музыка была сильно изменена." На мой взгляд, "Музыка была сильно изменена" более корректный. Более того, это единственно правильный перевод среди приведенных двух вариантов. Так ли это?

2 года назад

https://www.duolingo.com/onore2

Мне предложили в качестве правильного ответа "Музыка была сильно изменена" вместо моего "Музыка сильно изменена", но ведь по-русски это одно и то же. Почему мой вариант не принимается?

1 год назад

https://www.duolingo.com/W7H41

Музыка сильно изменена -- возможен ли такой вариант? И почему он не принят?

11 месяцев назад