"Trotzdem" should go either right before or right after the verb.
It's fine as it is.
"Studenten" is Plural, should translate to students
It's not plural.
This is part of a small, but common class of weak masculine nouns that take an "-n" or an "-en" in the dative and accusative cases. Other examples are "der Junge" and "der Polizist" etc.
Can I use "doch" in stead of "trotzdem"?
Why is "Student" not accepted? Is "Studenten" of more common use?
"Student" is wrong here.