"Ви чуєте його?"

Translation:Do you hear him?

March 28, 2016



Is "Can you hear him?" correct or is there a different translation for this? I know this course can be picky.

March 28, 2016

[deactivated user]

    I think 'Can you hear him?' is a correct translation for this sentence.

    Theoretically you could add a modal verb in the Ukrainian, but this would result in a pretty unnatural sentence. Usually we just say «Ви чуєте?» where the English speakers use 'Can you hear?'

    March 30, 2016


    In English, "can you hear him?" and "do you hear him?" are usually interchangeable.

    March 30, 2016


    They mean the same.

    June 16, 2018
    Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.