O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Vamos permitir isso."

Tradução:Vamos a permitir esto.

2 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/MarceloNag2

"Vamos permitir isto" é diferente de "Vamos permitir isso".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Zanoello

Eso

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/robangoim

Dando erro

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MartaFaria17

Todas as respostas estão dando erro

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/carteira
carteira
  • 25
  • 25
  • 24
  • 37

"lo vamos a permitir" eles consideraram errado; mas "la voy a permitir" eles traduziram para "eu vou permitir isso". Alguém poderia me explicar? Para mim, as duas são semelhantes, mudando só a pessoa do verbo.

6 meses atrás

Conversas Relacionadas