1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Voglio qualunque verdura."

"Voglio qualunque verdura."

Traduction :Je veux n'importe quel légume.

March 28, 2016

12 messages


https://www.duolingo.com/profile/GattinoBianco

Faute dans la réponse : "quels légume"


https://www.duolingo.com/profile/integra0

quelle différence entre qualunque et qualsiasi?


https://www.duolingo.com/profile/jordan896943

Aucune , mais l'utilisation peut varier pour des raisons de commodités phoniques ( qualsiasi sia )


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

On peut dire effectivement n'importe quel légume ou n'importe quels légumes. Personnellement je préfère le singulier


https://www.duolingo.com/profile/lpe2409

Legumes est au pluriel dont c'est quels


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

C'est curieux, moi je vois comme traduction "quel légume" au singulier et sans faute....


https://www.duolingo.com/profile/Dominique325175

On écrit n'importe quel légume, pas légumes ! Du coup ça fausse la réponse. A corriger svp !


https://www.duolingo.com/profile/VeniseMoretta

quels légumes au pluriel jamais vu et ne semble pas correct


https://www.duolingo.com/profile/Dolce_Rosa

On me dit qu'il faut utiliser le singulier "légume" plutôt que le pluriel. D'accord, mais seul le mot "légumes" est proposé comme élément de réponse... C'est embêtant. Merci de corriger la faute au plus vite.


https://www.duolingo.com/profile/Katia885500

N'importe quels légumes (quels et légumes avec un S)


https://www.duolingo.com/profile/OcciTania

voir le premier commentaire de MammaMariaNatale ci-dessus

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.