1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Until tomorrow"

"Until tomorrow"

Traduction :À demain

January 8, 2014

26 messages


https://www.duolingo.com/profile/vero1461

jusqu'à demain!


https://www.duolingo.com/profile/serge287857

Curieux A la prononciation c'est answer et non until. L'accent californien ou une erreur? On ne saura pas.


https://www.duolingo.com/profile/roaster13

quelqu’un peut m'aider a comprendre pourquoi on dit jusqu'à pour "until" alors que dans la solution correction c'est marquer A demain


https://www.duolingo.com/profile/futier

simplement parce que la traduction "mot à mot" est parfois inadaptée....qu'il s'agit souvent de tournures idiomatiques ...une autre façon de dire à demain est see you tomorrow.... ce qui n'est pas, non plus, une traduction littérale...


[utilisateur désactivé]

    Ok. Mais du coup "Jusqu'à demain" est-il toujours faux, ou est-il juste, si sortit du contexte idiomatique ?


    https://www.duolingo.com/profile/TitoChazi

    Pour moi, sans contexte, on ne peut pas savoir. Les deux solutions sont bonnes. Après, avant d'arriver ici, je ne connaissais pas la version "Until tomorrow" pour dire "A demain" (je sais parler anglais mais comme je fais encore parfois des erreurs basiques, j'étais curieuse de faire le cours). C'est donc pédagogique de ne proposer que le mot "A" et pas le mot "Until" quand c'est la version avec des boutons.


    https://www.duolingo.com/profile/DanSlapoub

    sûrement parce que la "correction" est fausse


    https://www.duolingo.com/profile/sode_4

    "Until" veut dire "à" et "jusqu'à"


    https://www.duolingo.com/profile/cleasi

    dans la correction il ne dise pas toujours juste, ce n'est pas la première fois que ça arrive....


    https://www.duolingo.com/profile/TitoChazi

    Dans cette situation, ce n'est pas une erreur. "Until tomorrow" veut bien dire "A demain", autant que "Jusqu'à demain". Ca dépend du contexte.
    Après, en pratique, je n'ai jamais entendu "Until tomorrow" mais "See you tomorrow".


    https://www.duolingo.com/profile/jasminelrd

    la correction est mauvaise... until signifie jusqu'a ou avant donc ce serait " jusqu'a demain " pas " a demain " qui est lui en consequence traduit par " see you tomorrow " normalement


    https://www.duolingo.com/profile/MAKHASakina

    a demain et je te verrai demain sont donc tous deux traduits par "see you tomorrow" c'est ca


    https://www.duolingo.com/profile/EnglishBob13

    Comme expliqué...see you tomorow conviendrait mieux !! Mais là nous sommes en pleine traduction litterale.


    https://www.duolingo.com/profile/jeanneandcie

    Moi j'ai mis" à demain" et ça a accepté


    https://www.duolingo.com/profile/RayaneBoug

    until c'est jusqu'a normalement


    https://www.duolingo.com/profile/alexbaille

    on dirait plus see you tomorrow


    https://www.duolingo.com/profile/LithoStrat

    Pour quelle raison est-ce que "jusque demain" est faux ? (Je cherche la petite bête, je sais)


    https://www.duolingo.com/profile/AnethB1

    est que : see you tomorrow est équivalent ?


    https://www.duolingo.com/profile/Chris113397

    J’ai compris And tell tomorrow au lieu de until Ce sont des robots mal réglés ??


    https://www.duolingo.com/profile/Angelo_62710

    "see you tomorrow" est une autre bonne réponse!


    https://www.duolingo.com/profile/huguy2

    Eh duolingo, pas d'accent sur une lettre en majuscule


    https://www.duolingo.com/profile/JMSHG

    We were not used to say : until tomorrow We only said : See you tomorrow. Both are idioms !


    https://www.duolingo.com/profile/Saxofanfare

    Qui pourrait dire à Duolingo qu'en français il ne faut pas d'accent sur les lettres en majuscule?


    https://www.duolingo.com/profile/RuthyCorbi

    En français on ne met pas d’accent sur le A majuscule


    https://www.duolingo.com/profile/lajat

    Les majuscules ne prennent pas l'accent en français


    https://www.duolingo.com/profile/Marie-Domi219920

    Ouahh... La prononciation c'est pas ça Until -> je comprenais it turn mais ce n'était pas possible, on n'entendait pas le S (it turns)

    Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.