Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"M'he quedat amb una confusió al cap."

Traducción:Me he quedado con una confusión en la cabeza.

Hace 2 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/Vico228
Vico228
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 234

¿podría ser también: "Me he quedado con una confusión al final"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

Tal como está escrito en catalán me costaría darle otro sentido que el que se propone en la traducción. Para que se interpretara como propones, como mínimo pediría que se cambiara el orden de la frase: al cap, m'he quedat amb una confusió. De todas maneras, la acepción de cap como final de algo suele requerir completar una aposición (i.e. cap de taula), y no suele aparecer suelta.

Hace 2 años