1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Elles pensaient à leurs enfa…

"Elles pensaient à leurs enfants."

Перевод:Они думали об их детях.

March 29, 2016

14 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/dTbS18

"Они думали о СВОИХ детях"


https://www.duolingo.com/profile/Daniel.Gerliani

Тогда, думаю, было бы: "Elles pensaient à ses enfants". Мне кажется, что речь здесь идёт о чужих детях.


https://www.duolingo.com/profile/kotkins

"ses enfants" никак здесь быть не может. Т.к. они (которые подумали) множественного рода. Если бы подумала ОНА, а не ОНИ, то было бы конечно "ses"

Почему "об их детях", а не "о своих"? Видимо для того чтобы не создавать путаницу подобного рода. Например я периодически на автомате пишу "son", когда нужно писать "mon", просто потому что привык по-русски думать о моём, как о своём.

Но конечно по смыслу "они подумали об их (о своих) детях". Оба варианта правильные.


https://www.duolingo.com/profile/LeChatMute

Ses здесь можнт быть, но это меняет значение: они дуиали об его (ее) детях.


https://www.duolingo.com/profile/hzhJ7

Действительно звучит как-то не по русски: "Они думали о своих детях", на мой взгляд правильнее. Согласна с предыдущим комментарием.


https://www.duolingo.com/profile/5LuQ3

Должны приниматься оба варианта, ибо из контекста не ясно, свои дети или чужие.


https://www.duolingo.com/profile/marjascha

Нельзя постоянно сравнивать с русским языком! Нелепо!


https://www.duolingo.com/profile/Sergej611922

@marjascha

Абсолютно согласен.


https://www.duolingo.com/profile/Elina207570

Об "их детях", можно подумать также, что они думали о детях соседей или друзей.


https://www.duolingo.com/profile/alex546141

Об их ( не своих)


https://www.duolingo.com/profile/dLnt4

Однако "Elles se sont souvenues de leurs enfants" - они вспомнили своих детей.


https://www.duolingo.com/profile/Anna506332

Как отличить на слух от elles pensent в настоящем?


https://www.duolingo.com/profile/LeChatMute

В настоящем нет конечного "э": эль пãс.


https://www.duolingo.com/profile/LidiyaYast

Elle pensait à leur enfants - на слух невозможно определить «она» или «они». И «pensait» и «pensaient» звучит одинаково в единственном и во множественном числе. Или ошибка в другом?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.