"Le Suisse réserve un hôtel."

Traduction :Der Schweizer bucht ein Hotel.

March 29, 2016

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/maiann29

Pourquoi le verbe "reservieren" ne marche-t-il pas ici?

March 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Der Schweizer reserviert ein Hotel" m'a été accepté à l'instant.

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Aurelie3349

Pourquoi 'ein Hotel' et non pas 'eines Hotel '

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Parce qu'il faut un Akkusativ ici.

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Davy508139

J'ai appris avec "booken" mais ce n'est pas accepté.

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Booken" n'est pas allemand (néerlandais peut-être?).

January 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Davy508139

Ah je ne crois pas j'ai appris avec ce verbe-là...

January 3, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.