"Lei mangia solo carne."

Traduzione:She only eats meat.

4 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/steno93

Perche only va prima del verbo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Letteralmente dovrebbe "She eats only meat", e c'è una o due persone che pensano che la frase di Duo sia scorretta.

Ma solo una o due. Nella lingua parlata, per la maggioranza di noi "only" suona più naturale prima del verbo, qualsiasi parola che modifica (tranne il soggetto). Raramente c'è ambiguità (se necessario usiamo intonazione) . Qui, Duo semplicemente riflette l'uso parlato normale.

"They only live a mile away" (= "only a mile away")
"I've only been there once" (= "only once")
"He only likes modern jazz: (= "only modern jazz")
"She only works there on Tuesdays" (= "only on Tuesdays")

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Alchaest
Alchaest
  • 15
  • 14
  • 10
  • 3

Perché Just non va bene? Me lo spiegate?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/imma62

Già perchè just non va bene? Si dovrebbe spiegare la differenza tra only e just

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Malvina85

Il just va bene, è il "drinks" al posto di "eats" ad essere errato.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SergioSedd

Non mi ha accettato "flesh". Qualcuno conosce la differenza?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/wittacher

le verrà lo scorbuto così :-)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ciccianera

she non è you

1 anno fa

https://www.duolingo.com/alfonso.ba5

Perché non è corretto beef?

1 anno fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.