1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Das Personal liest die Zeitu…

"Das Personal liest die Zeitung."

Traduction :Le personnel lit le journal.

March 29, 2016

12 messages


https://www.duolingo.com/profile/Philippe980046

Le mot est prononcé à l'anglaise, on se demande pourquoi puisque c'est un mot allemand depuis des siècles. C'est un peu déboussolant quand on s'attend à entendre de l'allemand.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

La prononciation de "Personal" est vraiment détraquée, bon sang!


[utilisateur désactivé]

    Surtout qu'il s'agit d'un mot dérivé du latin personalis ; pas un mot anglais.


    https://www.duolingo.com/profile/Norway1994

    das peronäąl?


    https://www.duolingo.com/profile/Marion849602

    c'est prononcé perr-soo-naal


    https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

    Le français est un râleur, c'est bien connu...


    https://www.duolingo.com/profile/Missmut

    La dame qui lit les phrases allemandes-est-elle humaine?


    https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

    Non, c'est un robot...


    https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

    Râleur = Meckerer, Motzer pour nos amis allemands. Quel rapport avec la prononciation de "Personal" ? Les personnes (pas que françaises) qui émettent ici un avis ne font que constater et non râler. Allez j'arrête de râler ! Et sans rancune ;-).


    https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

    Ich mag ein Meckerer sein!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Langmut

    Willst du sagen "Ich bin gerne ein Meckerer" (J'aime être un râleur)? Oder auch "ich meckere gern" (J'aime râler)?

    Ansonsten denke ich nämlich, dass der Satz vielleicht noch weiter gehen sollte: "Ich mag ein Meckerer sein, aber es stimmt schon dass die Aussprache von Personal hier misslungen ist." (Je suis peut-être un râleur mais...)


    https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

    Très juste, comme d'habitude...

    Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.