"La juez"

Перевод:Судья

March 29, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/ArmenO7

не знал этого слова, полагаясь на интуицию, написал судья, и не ошибся :)

August 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/pale_moon

Очень удачное слово для названия этой профессии))

March 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 146

Слово jues происходит от латинского iudex -> ius - право + dicere - говорить.
То слово, о котором вы подумали, имеет совершенно другую этимологию :)

March 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/tatbes1

почему здесь артикль женского рода, а существительное мужского рода?

March 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 146

Слово juez употребляется и для мужчины-судьи с артиклем el, и для женщины-судьи с артиклем la.

March 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alionafid

Разве нельзя на женщину-судью сказать "jueza"?

May 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tatbes1

Спасибо за ответ. Меня смутило, что грамматически аналогичные предложенные профессии предлагались в начальном варианте (в тексте урока) с артиклем el, поэтому ожидала увидеть el juez именно в описательной части.

March 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DmitriLukianenco

Для этого случая было бы более понятно написать "Женщина-судья".

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 146

У вас не был принят такой ответ?

December 9, 2017

Похожие обсуждения

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.