"Siamo entrati senza la chiave."

Traduction :Nous sommes entrés sans la clé.

March 29, 2016

11 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/giibus

Ah! autre chose; en vieux français, les mots se terminant par F, le perdaient au pluriel: donc une clef, des clés. Mais il me semble impropre d' écrire une clé ( mais c'est admis) On retrouve ceci phonétiquement dans un oeuf, le f est prononcé, mais on dit des oeufs sans prononcer le f. Idem pour boeufs. Mais pas pour veuf! Faut dire aussi qu'on ne peut laisser qu'un veuf...

June 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

merci pour l'info, je ne savais pas.....

June 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

Bonjour MMN la phrase " Sono entrato senza LA chiave " ( déjà signalé par moi même ) est une aberration de la langue italienne .
" Sono entrato senza chiave " devrait être la bonne traduction , mais bizarrement , elle n'est pas acceptée ! Mes salutations .

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ChrisDiVenezia

Ahhh je suis intéressé par la réponse de MMN :)

March 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Kennan777

On est ENTRÉ sans S, non ?!

March 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

je n'ai pas vu cette traduction "on est entrés", Dans mon besherelle, la grammaire pour tous, page 252: lorsque on signifie nous l'attribut s'accorde en genre et en nombre:

  • on était ravis qu'il soit reçu

  • on est toujours ravi d'avoir de l'argent.

May 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/giibus

Oui, mais il est une disposition grammaticale, le syllepse, en l'occurrence du nombre, qui prévoit que l'on peut privilégier le sens à la règle; donc on peut écrire "on est entréS". De toutes façons, On est un con!!

June 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/atreju-auryn

"Siamo entrati senza la chiave. " Nous sommes entrés sans la clé. / Nous sommes entrées sans la clé. Masculin et féminin! Nous (respectivement siamo) ne précise pas le genre.

March 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MonaLisa1090

Je crois qu'au féminin pluriel, ce serait "Siamo entratE senza la chiave"

March 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/atreju-auryn

Merci

March 25, 2017

[utilisateur désactivé]

    Voir ici, l'accord de "entrés" avec nous ou on. https://leconjugueur.lefigaro.fr/fraccordon.php MMN a parfaitement raison.

    February 9, 2018
    Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.