1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "When I cook, he eats."

"When I cook, he eats."

Çeviri:Ben pişirince, o yer.

January 8, 2014

72 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/NRizgar

while -iken anlamı verirken when -dıgında anlamını verir


https://www.duolingo.com/profile/Adem486184

E bazende ne zaman anlami veriyor bu ne is


https://www.duolingo.com/profile/10_ur

O zaman programda neden when'in üstüne geldiğimizde "pişirir-iken" çıkıyor??


https://www.duolingo.com/profile/Semih712813

o zaman ben pisirdigimde o yer demesi lazim ama ben pisirince o yer diyor. -ince mi, -diginde mi


https://www.duolingo.com/profile/mikfiloa

Mesela while olunca yaparken when olunca yaptığımda mı oluyo


https://www.duolingo.com/profile/Pascowl

ben burada "when"i aradan geçen zaman/vakit olarak düşündüm ve "Ne zaman pişirirsem, o yer." diye çevirdim. Yanlış kabul etti, aslında "when I cook" dediğimizde "pişirdiğim zaman, artık ne zaman pişerse..." gibisinden bir anlamı da olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

yakın anlamlar ama "Ne zaman pişirirsem, o yer." için "whenever I cook, he eats" gibi direkt bir çeviri mevcut zaten :)


https://www.duolingo.com/profile/yilmaz27devam

When in -iken anlami oldugunda anlam ben pisirirken o yer olmali


https://www.duolingo.com/profile/Ortam

"Ben pidirdigimde o yer" cevirisi yanlis mi?


https://www.duolingo.com/profile/oximillian

Anlam olarak aynı kabul edebiliriz ama geniş zaman olduğunu gösterebilmek için pişirince demek daha doğru gibi geliyor bana


https://www.duolingo.com/profile/ErdemTatar1

Burda başka anlam kazanmış nasıl anlatcamı bilmiyorum


https://www.duolingo.com/profile/erdogan6350

When anlami ne zaman degil mi cumle icinde nasil degisiyo bu biri anlatabilir mi? Please


https://www.duolingo.com/profile/metashh

soru işareti ? olursa sonunda ne zaman, yoksa olduğunda anlamı taşıyor.


https://www.duolingo.com/profile/mma8690

ben pişirirken, o yer olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

hayir onun icin "while" gerekir. genel olarak when'i -ince, while'i -iken anlaminda dusunun. tabii ki when de zaman zaman -iken anlamina gelebilir


https://www.duolingo.com/profile/EgehanKl

Hangi durumlarda when iken anlamına gelebilir ?


https://www.duolingo.com/profile/karagol2007

Ne zaman yemek pisirsem o yer bu da olur


https://www.duolingo.com/profile/yunusvural

You eat diyo burda. herkes "he" diye mi duymuş ya :) kaç defa dinledim


https://www.duolingo.com/profile/orzan1

I kelimesini algilamiyor, lütfen düzeltin


https://www.duolingo.com/profile/EbrErgn

Beni hep ikincide anlıyor


https://www.duolingo.com/profile/144965

Ben pişirince o yer nasıl diyebilirim kabul etmedi bunu


https://www.duolingo.com/profile/Bhrsrc

Whenever mantikli


https://www.duolingo.com/profile/hknglr72

"Ben yemek yaparken o yer." Olmazmı? Cümlenin tamamını aldığımızda geniş zaman


https://www.duolingo.com/profile/ashwiga

Sorudayken kelimenin üzerine tıkladığınızda anlamını gösteriyor anlamını öğrenmek yardimci oluyor


https://www.duolingo.com/profile/YusufEvren1

Ben pisirirken o yer dogru degil mi


https://www.duolingo.com/profile/ifzcn

ben pisirirken o yer neden yanlis


https://www.duolingo.com/profile/canankorkm7

While iken anlami tasirken when diğında ifade eder


https://www.duolingo.com/profile/pj1245

Ben yemek pişirirken o yer. Yanlış mı?


https://www.duolingo.com/profile/nesengok

doulingo bile -iken diye aciklama yapti fakat benim pisirirken kelimemi yanlis olarak kabul etti.


https://www.duolingo.com/profile/nesengok

''ben pisirirken o yer'' bu dogru olmali, fakat doulingo ''ben pisirince o yer'' diye acikladi, ayrica , aciklamada ''pisiriken'' diye kullandi


https://www.duolingo.com/profile/mrektor

"Ne zaman yemek yapsam, o yer" olmayacak mı? bu cümle eşleşmiyor mu? Eşleşmiyorsa neden olduğunu açıklayabilir misiniz size zahmet?


https://www.duolingo.com/profile/merEkmeki

Ne zaman yemek yapsam, o yer. böyle de söyleneblir.


https://www.duolingo.com/profile/-PJM-

"Yemek yaparsam, o yer" neden olmaz?


https://www.duolingo.com/profile/kranGl3

Yemegi pisirmek ve pisirmek aynı sey ki çok sacma


https://www.duolingo.com/profile/Adem486184

"He eats when I cook "da olmaz mi


https://www.duolingo.com/profile/pskahraman

Ben pisirirsem o yer dedim kabul etmedi :)


https://www.duolingo.com/profile/Cansu527396

I kelimesini algılamıyor


https://www.duolingo.com/profile/AshleyWalk148211

I yı buyuk harfle yazmadim yazim hatasi var dedi -,-


https://www.duolingo.com/profile/Atilla216742

Amaç burada kargaşa yaratmak değil. Burada bir ifade yanlışlığı olduğu kanısındayım. "i cook" simple present tense "ben pişiririm." yine ikinci cümle aynı zamanda gerçekleşiyor "he eats". Türkçede "ben pişirince o yer" birinci eylemin bitmesinin ardından ikinci eylemin başlayacağını ifade ediyor. Bu da iki farklı zaman anlamı taşıyor. İngilizce cümleye baktığımız zaman virgülle ayrılan ilk cümle "When i cook" Ben pişirirken. Ben pişirdiğim zaman. İkinci eylem de aynı zamanda devam ettiğine göre. Doğru ifade: Ben pişirdiğim zaman o yer. veya Ben pişirdiğim vakit o yer. olmalı. Burada iğne ile kuyu kazar gibi bunları tartışmayı da çok anlamlı bulmuyorum. Çeviri yapanlar için önemli olabilir ama, nüans ifade farklılığından dolayı bunu anlayamamış gibi işleme tabii tutulmak da hoş olmuyor. Burada bu çalışmaları hazırlayan arkadaşlara teşekkür ediyorum saygı duyuyorum ama bu katı tutumu da anlamakta zorlanıyorum. Türkçe "Pişince yersin", "Pişirince yersin" sözü pişirme işleminin bitişi sonrasında yapılacak eylemi tarif eder.


https://www.duolingo.com/profile/Orhan633

ne zaman pişirirsem o yer de doğru değil mi ?


https://www.duolingo.com/profile/Eseryuksel09

Ben pisirince Ben pişirdiğim sırada Ben pişirdiğim de Ben pişirdiğin zaman


https://www.duolingo.com/profile/Mertiko35473547

Ben daha söylemeden olmadi diyoŕ


https://www.duolingo.com/profile/Gktu464024

ben pişirirken o yer de olur mu


https://www.duolingo.com/profile/mericinotesi

"ben pişirirken o yer" kabul etmedi. why?


https://www.duolingo.com/profile/FurkanAKO

Dogru okuyom yanlis diyor


https://www.duolingo.com/profile/aes3131

BASKA NE YAPSIN Kİ ?


https://www.duolingo.com/profile/NuviVine

When tek başına ne zaman demek öyle değilmi?


https://www.duolingo.com/profile/YalcnAlaca

Ben pişirdiysem ben yerim banane


https://www.duolingo.com/profile/DenizErenE1

Aynısını yazdım lan


https://www.duolingo.com/profile/esramsvs

Tam olarak bu soruda anladım, when: -ınca,-ince; -dığında, -diğinde


https://www.duolingo.com/profile/ForgeronOs

[Ben] Yemek yaptığımda, (yaptığım zaman), [o] yer. Burdaki varyasyonları ve benzerlerini de ekleyin...


https://www.duolingo.com/profile/VildanDal

Doğru yazdığım halde yanlış dedi


https://www.duolingo.com/profile/Bediha06

Because you work.


https://www.duolingo.com/profile/eftalzeynep

When kelimesini açıklar mısınız


https://www.duolingo.com/profile/ayse275110

Ben yok nasil oluroy sonra canim gitti


https://www.duolingo.com/profile/cengizyccy

when i cook he eats anlami ne zaman pişirsem o yer degil mi yardım


https://www.duolingo.com/profile/ErdemTatar1

She cries when she gets angry bunun anlamını kim bilio


https://www.duolingo.com/profile/berkcan361555

Pişirirken anlamına da gelmiyormu


https://www.duolingo.com/profile/UmutSefaKO

that is wrong, right?


https://www.duolingo.com/profile/mehmet17283

Bu "when'nin zaman zarfı mı yoksa soru mu veyahut şart kipi mi olduğunu nasıl ayırt edeceğiz?(konuşma sırasında)

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.