1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "When I cook, he eats."

"When I cook, he eats."

Çeviri:Ben pişirince, o yer.

January 8, 2014

58 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/NRizgar

while -iken anlamı verirken when -dıgında anlamını verir


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

-dıgında ve -ince


https://www.duolingo.com/profile/10_ur

O zaman programda neden when'in üstüne geldiğimizde "pişirir-iken" çıkıyor??


https://www.duolingo.com/profile/Pascowl

ben burada "when"i aradan geçen zaman/vakit olarak düşündüm ve "Ne zaman pişirirsem, o yer." diye çevirdim. Yanlış kabul etti, aslında "when I cook" dediğimizde "pişirdiğim zaman, artık ne zaman pişerse..." gibisinden bir anlamı da olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

yakın anlamlar ama "Ne zaman pişirirsem, o yer." için "whenever I cook, he eats" gibi direkt bir çeviri mevcut zaten :)


https://www.duolingo.com/profile/aes3131

ZEKANI KONUŞTURMUŞSUN :D


https://www.duolingo.com/profile/yilmaz27devam

When in -iken anlami oldugunda anlam ben pisirirken o yer olmali


https://www.duolingo.com/profile/Ortam

"Ben pidirdigimde o yer" cevirisi yanlis mi?


https://www.duolingo.com/profile/oximillian

Anlam olarak aynı kabul edebiliriz ama geniş zaman olduğunu gösterebilmek için pişirince demek daha doğru gibi geliyor bana


https://www.duolingo.com/profile/mma8690

ben pişirirken, o yer olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

hayir onun icin "while" gerekir. genel olarak when'i -ince, while'i -iken anlaminda dusunun. tabii ki when de zaman zaman -iken anlamina gelebilir


https://www.duolingo.com/profile/EgehanKl

Hangi durumlarda when iken anlamına gelebilir ?


https://www.duolingo.com/profile/falconblue

Tek cumlede nasil anlayacagiz peki bunu?


https://www.duolingo.com/profile/bretonica

cümle while ile başlayacak. yani "while ı cook, he eats" ben pişirirken o yer oluyor.


https://www.duolingo.com/profile/erdogan6350

When anlami ne zaman degil mi cumle icinde nasil degisiyo bu biri anlatabilir mi? Please


https://www.duolingo.com/profile/karagol2007

Ne zaman yemek pisirsem o yer bu da olur


https://www.duolingo.com/profile/yunusvural

You eat diyo burda. herkes "he" diye mi duymuş ya :) kaç defa dinledim


https://www.duolingo.com/profile/orzan1

I kelimesini algilamiyor, lütfen düzeltin


https://www.duolingo.com/profile/GlmserErgi

Beni hep ikincide anlıyor


https://www.duolingo.com/profile/144965

Ben pişirince o yer nasıl diyebilirim kabul etmedi bunu


https://www.duolingo.com/profile/Bhrsrc

Whenever mantikli


https://www.duolingo.com/profile/pskahraman

Ben pisirirsem o yer dedim kabul etmedi :)


https://www.duolingo.com/profile/hknglr72

"Ben yemek yaparken o yer." Olmazmı? Cümlenin tamamını aldığımızda geniş zaman


https://www.duolingo.com/profile/zeynepatesss

Sorudayken kelimenin üzerine tıkladığınızda anlamını gösteriyor anlamını öğrenmek yardimci oluyor


https://www.duolingo.com/profile/YusufEvren1

Ben pisirirken o yer dogru degil mi


https://www.duolingo.com/profile/ifzcn

ben pisirirken o yer neden yanlis


https://www.duolingo.com/profile/canankorkm7

While iken anlami tasirken when diğında ifade eder


https://www.duolingo.com/profile/pj1245

Ben yemek pişirirken o yer. Yanlış mı?


https://www.duolingo.com/profile/nesengok

doulingo bile -iken diye aciklama yapti fakat benim pisirirken kelimemi yanlis olarak kabul etti.


https://www.duolingo.com/profile/nesengok

''ben pisirirken o yer'' bu dogru olmali, fakat doulingo ''ben pisirince o yer'' diye acikladi, ayrica , aciklamada ''pisiriken'' diye kullandi


https://www.duolingo.com/profile/mrektor

"Ne zaman yemek yapsam, o yer" olmayacak mı? bu cümle eşleşmiyor mu? Eşleşmiyorsa neden olduğunu açıklayabilir misiniz size zahmet?


https://www.duolingo.com/profile/Cansu527396

I kelimesini algılamıyor


https://www.duolingo.com/profile/AshleyWalk148211

I yı buyuk harfle yazmadim yazim hatasi var dedi -,-


https://www.duolingo.com/profile/Atilla216742

Amaç burada kargaşa yaratmak değil. Burada bir ifade yanlışlığı olduğu kanısındayım. "i cook" simple present tense "ben pişiririm." yine ikinci cümle aynı zamanda gerçekleşiyor "he eats". Türkçede "ben pişirince o yer" birinci eylemin bitmesinin ardından ikinci eylemin başlayacağını ifade ediyor. Bu da iki farklı zaman anlamı taşıyor. İngilizce cümleye baktığımız zaman virgülle ayrılan ilk cümle "When i cook" Ben pişirirken. Ben pişirdiğim zaman. İkinci eylem de aynı zamanda devam ettiğine göre. Doğru ifade: Ben pişirdiğim zaman o yer. veya Ben pişirdiğim vakit o yer. olmalı. Burada iğne ile kuyu kazar gibi bunları tartışmayı da çok anlamlı bulmuyorum. Çeviri yapanlar için önemli olabilir ama, nüans ifade farklılığından dolayı bunu anlayamamış gibi işleme tabii tutulmak da hoş olmuyor. Burada bu çalışmaları hazırlayan arkadaşlara teşekkür ediyorum saygı duyuyorum ama bu katı tutumu da anlamakta zorlanıyorum. Türkçe "Pişince yersin", "Pişirince yersin" sözü pişirme işleminin bitişi sonrasında yapılacak eylemi tarif eder.


https://www.duolingo.com/profile/Orhan633

ne zaman pişirirsem o yer de doğru değil mi ?


https://www.duolingo.com/profile/merEkmeki

Ne zaman yemek yapsam, o yer. böyle de söyleneblir.


https://www.duolingo.com/profile/Eseryuksel09

Ben pisirince Ben pişirdiğim sırada Ben pişirdiğim de Ben pişirdiğin zaman


https://www.duolingo.com/profile/Mertiko35473547

Ben daha söylemeden olmadi diyoŕ


https://www.duolingo.com/profile/-PJM-

"Yemek yaparsam, o yer" neden olmaz?


https://www.duolingo.com/profile/Gktu464024

ben pişirirken o yer de olur mu


https://www.duolingo.com/profile/mericinotesi

"ben pişirirken o yer" kabul etmedi. why?


https://www.duolingo.com/profile/FurkanAkao

Dogru okuyom yanlis diyor


https://www.duolingo.com/profile/aes3131

BASKA NE YAPSIN Kİ ?


https://www.duolingo.com/profile/kranGl3

Yemegi pisirmek ve pisirmek aynı sey ki çok sacma


https://www.duolingo.com/profile/NuviVine

When tek başına ne zaman demek öyle değilmi?


https://www.duolingo.com/profile/YalcnAlaca

Ben pişirdiysem ben yerim banane


https://www.duolingo.com/profile/DenizErenE1

Aynısını yazdım lan


https://www.duolingo.com/profile/LoRdS31

"ne zaman yemek yapsam o yer" yanlış mı tam anlayamadım


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

onun icin "when" yerine "whenever" lazim

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.