I think it is stupid to try and translate 'doch' into english, as far as I understand it and hear it used (I live in Germany), it is used to negate or disagree with a previous statement but it is expressed more frequently through tone in English than the use of a word per se.
i.e. Du bist der Lehrer, nicht war? -- doch! Ich bin der Lehrer nicht // Ich bin doch der Lehrer nicht!
the opposite of doch can be 'ja' or 'ja klar'.
i.e. Du bist der Lehrer, nicht war? -- ja klar! Ich bin der Lehrer. // Ich bin ja der Lehrer!
Right. Just a couple of corrections:
You can't say "Doch" in response to "Du bist der Lehrer, nicht wahr?". You could say "Ja" or "Nein". You can only use "Doch" if the main part of the sentence is negated, not the tag question.
"wahr" is spelt with an "h".
Ich bin nicht der Lehrer. (word order)
Ich bin doch nicht der Lehrer. (word order)
"Ich bin ja der Lehrer" doesn't work in response to "Du bist der Lehrer, nicht wahr?".
@Christian thanks for the correction! I had always thought 'nicht war' was a strange construct, 'nicht wahr' makes a lot more sense!
So to clarify the examples that are correct from those that are wrong, the following examples are correct, right?
Bist du nicht der Lehrer? -- doch! Ich bin der Lehrer // Ich bin doch der Lehrer!
Bist du der Lehrer? -- ja klar! Ich bin der Lehrer. // Ich bin ja der Lehrer!
Yes and No. 'doch' works like 'indeed', like a 'yes' or like a 'but' Tom to a person: You don't look like a teacher. The other person: Doch, ich bin Lehrer. Indeed/ Yes, I am a teacher.
Ich bin vielleicht nicht superschlau, doch auch nicht blöd! = I am maybe not superclever, but I am not stupid!
Hallo. Hier sind einige Hilfe.. (Here are some help.)
"You are teacher" doesn't work in English. You need an article in there. In this case, you need an indefinite article: "You are a teacher".
If you asked someone "You are teacher, aren't you?" you would be understood but you would be giving yourself away as a non-native speaker.
The translation "You are still teacher, aren't you" isn't a good sentence in English... so why would anyone put that? It is also confusing that the other option is "You are a teacher, aren't you?" because it doesn't seem to account for the word "doch" in the sentence and there is no "ein" to indicate the "a." This one is a mess. Please explain.