I like to think of it in terms of how inseparable the noun is from its adjective.
Does removing or replacing the adjective make it a completely different thing? Then noun + adjective
Does the adjective only describes one of the stuff's properties and it would still be a similar thing without it? Then adjective + noun
Of course Polish is pretty flexible with word order, so sometimes you may see somebody switching the places to emphasize something or for a better rhythm in poetry and songs, but the above is the "default" version.
I think that chocolate ice should be accepted (in the translation, of course!).
Yeah, I'm pretty sure that "lody czekoladowe" translates to "chocolate ice cream"... what is "chocolate ice"? o_O