"But it does not yield any result."

Translation:Pero no da ningún resultado.

January 21, 2013


Sorted by top post


Given answer that is deemed correct in Spanish, the English should be: But it does not GIVE any result

January 21, 2013


I don't know if "give" is an acceptable answer to the translation (on duolingo, at least...), but "yield" and "give" have the same meaning in this context

June 12, 2013


Would't 'produce' make more sense than 'da' given the context?

November 6, 2013


I agree produce seems more appropriate!

February 17, 2014


Pero no obtuvo ningún resultado isnt correct? yield/obtain thats the same..

January 22, 2014


You need to specify the object, I think. Otherwise you're possibly saying "I didn't get any results". I think?

February 4, 2018



  • wrong verb

  • wrong verb tense

May 27, 2019


Does "ceder" mean yield only in the sense of to give into/give way?

April 15, 2014


"Pero no trae ningun resultado" was marked as wrong. In my experience, this would be OK if you were speaking in person.

June 4, 2014


"traer" = to bring is no correct traer in that phrase

August 10, 2014


"rinde" tambien sirve.

March 14, 2014


Pero no da cualquier resultado - not correct?

January 28, 2014


Cualquier is used for an affirmative statement. For negatives, ningún/ninguna is correct.

March 13, 2014


What about nada?

August 6, 2014



December 27, 2018


pero no produce ningún resultado

August 26, 2019


Why is pero no presenta ningún resultado wrong?

November 16, 2016


Is "pero no cede ningun resultado" wrong?

March 29, 2018


I reported this sentence today after Duolingo marked my answer wrong.

Pero no cede ningún resultado.

May 27, 2019


Pregunta a Duolingo: ¿Qué cosa o quién no da ningún resultado? En este caso, viene el pronombre "it"; que puede ser "él", "ella", "eso" o "ello"; entonces, deberían aceptar esta respuesta: "Pero eso no proporciona ningún resultado". Además, "yield" puede significar: "dar", "proporcionar", "rendir", "producir"; y no obligar a que se le atine a la respuesta de Duolingo.

August 4, 2018


The hints suggest revela as an acceptable verb but mark it wrong. Typical dl.

October 1, 2018


The hints are suggestions of words that may POSSIBLY work. This doesn't mean that they will all work in every sentence.

January 8, 2019


Pero no da ningun resultado. But it doesn't yield any result (yet).

January 8, 2019


Why is ninguno incorrect in this sentence?

January 20, 2019


I think "ninguno" would be used if it was alone without "resultado", but I'm not 100% sure.

January 20, 2019


Why is the "lo" dropped in this case? I thought if the word "it" is used, then the translation is lo?

June 4, 2019



In the English language, let's try to make a distinction between two possibilities. The word, it, might be the subject of a sentence. Or this same word might be the direct object of a sentence. These are the two possibilities that I am discussing.

example of a direct object:
Give it to me, doggy. Give me the ball.

Now I am guessing that most my readers are aware that the word, it, can function as the subject of a sentence. And most of you are also aware that this same word can function as the direct object of a sentence.

Duolingo exercise:
But it does not yield any result.
Pero no da ningún resultado.
Pero no cede ningún resultado.
Pero no produce ningún resultado.

present tense:
yo doy
tú das
él/ella/Ud./ello da
nosotros damos
vosotros dais
ellos/ellas/Uds. dan

él da (he gives)
ella da (she gives)
Ud. da (you give)
ello da (it gives)

June 4, 2019
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.