"¿Vas a partir?"

Перевод:Собираешься уходить?

March 29, 2016

3 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Sama.Dobrota

"¿Vas a partir?" Правильный перевод:Собираешься уходить?

Правильным ли будет здесь перевод "Разделишь?". Рапортовать не решилась, уж больно сильно отличается он от предложенного.


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Для того, чтобы перевод звучал, как "Собираешься разделить/поделить/порезать?", в этом прдложении нужно добавить или существительное или указательное местоимение.

¿Lo vas a partir?

¿Vas a partir el pastel?

¿Lo partirás? - Разделишь?


https://www.duolingo.com/profile/vaskodagamo

Скорее и так и так можно. Нет контекста

Вот статья на тему глаголов движения

https://www.duolingo.com/comment/14162990

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.