Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Ich werde es verringern."

Übersetzung:Lo voy a reducir.

0
Vor 2 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/telemobil77
telemobil77
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 13
  • 1118

Entweder muss es heißen: "Yo voy a reducir" oder "Lo voy a reducir". Beide Varianten werden akzeptiert.

Außerdem kann noch sein, dass "yo" groß geschrieben weden muss, da es am Satzanfang steht.

2
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/VanessaVog10

Yo voy a reducir = ich werde akzeptieren.das "es" (=lo) fehlt in der übersetzung

1
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/FrankyKosmos-FB1

Ich hab bei dem Satz ausschliesslich reducir als Auswahl und die ist falsch ....

1
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/FrankyKosmos-FB1

Disminuirlo ist die Lösung die jedoch nicht zur Auswahl steht. Und ja Vanessa das auch

1
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Xdieheike
Xdieheike
  • 25
  • 17
  • 2
  • 11

Ich habe auch nur reducir zur Auswahl

1
AntwortenVor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/okw1h4
okw1h4
  • 18
  • 12

Wenn unbekannte und nicht angebotene Worte verlangt werden ist das sehr demotivierend und ärgerlich.

1
AntwortenVor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Konstantin170

wieso ist "yo voy.." hier nicht richtig?

0
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/AndreasSch541304

Ginge auch: Voy a reducirlo?

0
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Tuman88
Tuman88
  • 25
  • 25
  • 19
  • 14

Ja, es wurde gerade bei mir akzeptiert.

0
AntwortenVor 2 Jahren