1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Él no pregunta."

"Él no pregunta."

Traduction :Il ne demande pas.

March 30, 2016

12 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Jacques081

Una pregunta = une question et le verbe preguntar = demander, hacer preguntas poser des questions se sont des expressions Il faut s'y faire. Ici on n'a de tt façon pas le choix

August 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Paco34fr

"il ne questionne pas" devrait aussi être valide non ?

par avance merci !

March 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

L'important c'est de comprendre le sens de la phrase espagnole et traduire par : "il ne pose pas de question" est valable même si DL ne l'accepte pas. D'ailleurs, quand je lis une phrase en espagnol je n'ai pas besoin de la traduire. Je la comprends ou pas. La traduction proposée n'est qu'une béquille en cas de faute grave

September 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MichelSabo3

On apprend l'espagnol est ce que c'est possible qu'il parle moins vite.

January 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Aramis521071

Él no pregunta = lui il ne demande pas /no pregunta= il ne demande pas !!!!!!!!!!!!!!

January 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Bellastella17

D'accord avec vous mais si je suis votre logique avec no pregunta pourquoi il est pas elle ! Alors que là le pronom nous permet de savoir que c'est masculin. En espagnol les pronoms sujets sont peu utilisés sauf pour insister ou identifier le sujet.

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/niquitin

il ne me demande pas me semble plus français

November 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/7tity

c'est un extrait de phrase, essayez de le replacer dans un contexte !

April 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lysiane34

non ,rien ne permet de justifier que c'est à moi qu'il demande ;sinon on dirait:él no me pregunta

October 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nini13600

el no pide. C'est exact aussi comme traduction

May 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Pam-Pam3

Voyons ça : Pour moi él no pregunta doit être traduit par lui ne demande pas(or c'est refusé!) ella no pregunta : elle ne demande pas et no pregunta : il ou elle ne demande pas. C'est peut-être de la traduction trop simple pour des gens trop compliqués?

April 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jayo31

DL se fiche vraiment de nous, j'ai traduit, à contre coeur pour ne pas être compté faux, par :lui il ne demande pas ...et j'ai faux. Je sais bien que c'est gratuit mais cela n'excuse pas tout.

October 17, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.