1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Siempre hay una próxima vez."

"Siempre hay una próxima vez."

Traducción:There is always a next time.

January 21, 2013

49 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/pedro-1949

Clara, there is= hay (en singular) ....there are= hay ( en plural )


https://www.duolingo.com/profile/xhert6

Aclaraste mi duda


https://www.duolingo.com/profile/SusanaCerd

Muchas gracias! Una explicacion muy buena


https://www.duolingo.com/profile/JesusVivas1

Gracias estaba confundido


https://www.duolingo.com/profile/bgcolor

Como campeón! Thanks you!


https://www.duolingo.com/profile/Duomail

Mi ayuda sobre la diferencia entre "once" y "time"
- "once" adverbio de tiempo o modo en inglés, es simplemente "una vez", (en) una sola o alguna ocasión, sin calificativos.
- "time" sustantivo, es "tiempo" o vez, ocasión, y puede ser calificado con adjetivo, por ejemplo "first", "next", etc.
Así, "we have been there just once" (hemos estado allí sólo una vez), pero no: "the first once we ...", sino
"the first time we have been there": la primera vez que hemos estado allí


https://www.duolingo.com/profile/jmullen

También, hay "twice" (= two times = dos veces) y "thrice" (= three times = tres veces), aunque "thrice" es muy, muy raro.


https://www.duolingo.com/profile/willcox27

Sujeto + Adverbio de frecuencia + resto. S. V. O. (Sujeto, Verbo, Objeto)
Always, siempre va después del verbo to be(conjugado) y verbos auxiliares y dobles.
Always, siempre va antes de todos los verbos(que describen la acción) incluido Be.
Esto es "Always" pertenece siempre al sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/Yohanita33

Acepta las dos opciones. Always there is a Next time.... y también There is Always a Next time....


https://www.duolingo.com/profile/lamonjaenana

he usado ONE en vez de A.........always there is one next time. ¿porque es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/vozdulces

vez=time but it is diferent sometimes


https://www.duolingo.com/profile/JAVIMETAL

ESTA PERFECTO , NO HAY NINGUN ERROR .


https://www.duolingo.com/profile/Claraduolingo

no entiendo porque se utiliza there...


https://www.duolingo.com/profile/willcox27

There is = hay (singular)
There are = hay (plural)
There = allí, allá, ahí


https://www.duolingo.com/profile/silvestre_74

"There is a next time always", yo lo puse así y no me lo aceptó, pero creo haber escuchado una expresión similar en algún momento, alguien que sepa y me lo pueda aclarar por favor.


https://www.duolingo.com/profile/dns.viviana

Hola a todos, no entiendo por que me saco este error: " ponle atencion al apostrofe, que senaliza posesion" la solucion que me recomienda es There always' a nex time. Muchas gracias.


https://www.duolingo.com/profile/willcox27

Tal vez seria "There's always a next time". por que como dices tu no tiene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/dns.viviana

Muchas gracias, tienes toda la razon faltaba el verbo. ( casi nada) un abrazo.


https://www.duolingo.com/profile/taty0505

por qué no es valido colocar once en vez de time? perdi un corazon por colocarlo de esta forma


https://www.duolingo.com/profile/AndersonMillan

Por favor cual es la diferencia entre time y once?


https://www.duolingo.com/profile/ZulliMonterroso

ni idea cómo escribir esta oración, primero deberían enseñarla


https://www.duolingo.com/profile/cristian.j24

Escribi "always there is a next time" y me lo rechazo porque aparte de lo que escribi me corrige el there por "there's" no entiendo porque


https://www.duolingo.com/profile/ramgatica

always there a next time, tambien se traduce asi.


https://www.duolingo.com/profile/Tecnicoano

A mi me nego mi respuesta porque use ONCE en vez de TIME pero lo demas no lo corrigió como a ustedes. "Always there is a next time"


https://www.duolingo.com/profile/SergioLpez12

Porqué no me acepta "everytime" si hasta donde yo sé es un sinónimo de "always"


https://www.duolingo.com/profile/sam_1040

por qué next time, si seria once time... Bueno es mi punto de vista.


https://www.duolingo.com/profile/DanHersego

Once times es como decir Time time... Estas repitiendo


https://www.duolingo.com/profile/Tonygarcia1902

Por que se utiliza There is/are , en vez de utilizar unicamente is ???


https://www.duolingo.com/profile/3sneider

Yo creo que si dijera ""unas proximas veces"" entonces si se pondría there are, porque no olvidemos que are es para plural, osea, varios objetos, animales o cosas,


https://www.duolingo.com/profile/deirymq

Por que no acepta always have a next time?


https://www.duolingo.com/profile/DanHersego

"Is" en este caso significa Hay, "Have" significa Tener, es una posesión, por lo tanto no queda


https://www.duolingo.com/profile/Lilyranita

También debería considerarse "there is always a second chance"


https://www.duolingo.com/profile/DanHersego

Es una oración parecida pero no es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/julhernalgo

next es = próxima, siguiente. second= segunda; me da idea de orden.


https://www.duolingo.com/profile/compupaz

yo puse " Always ther is a next time" y fue valida la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/LucasMarti251485

there is always a next chance esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/vicblanko12

Puse: Always there's a next time, y me lo califico como bueno.


https://www.duolingo.com/profile/Kevin509973

porque esta mal mi respuesta: There is always another chance......


https://www.duolingo.com/profile/Mariaana

siempre me confundo y olvido "is"


https://www.duolingo.com/profile/ricardo.s.15

There's always another chance me la marca incorrecta, por qué?


https://www.duolingo.com/profile/ricardo.s.15

There's always another chance me la marca incorrecta, por qué?


https://www.duolingo.com/profile/Hortensi

Porque me rechaza once, si me la dan como opcion de traduccion


https://www.duolingo.com/profile/kenful

me toco usar traductor no me quedo otra, estaba difícil


https://www.duolingo.com/profile/mact94carrillo

pero..como q error..si "THERE IS/ARE.." sirven unicamente hasta donde yo se para decir : HAY ..TAL COSA..


https://www.duolingo.com/profile/gasparramo

Porque se usa there's


https://www.duolingo.com/profile/guitarscape

On another website (languagezen.com) they use "va a haber una próxima vez" for "is there going to be a next time?" This strikes me as super idiomatic. Is there a "rule" that sheds some light on this construction? I would think it would be "hay (some form of be) una proxima vez

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.