"My son's wife does not have a car, but she has a bicycle."

Tradução:A esposa do meu filho não tem um carro, mas ela tem uma bicicleta.

January 21, 2013

84 Comentários


https://www.duolingo.com/Adrianocoelho1

Discordo de todos que falaram "nora". Nora = daughter-in-law Genro= son-in-law Alias em alguns paises de lingua inglesa chamam simplesmente de "daughter" para "nora" e "son" para genro. A expressao "son's wife" significa "mulher do filho". Aquele "'s" da a ideia de posse. Logo "My son's wife = mulher do meu filho". Assistindo seriados e novelas americanas verao que esta expressao e muito usada.

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/Christoffer.mpr

Entendi seu ponto de vista, mas não concordo. Quando vamos traduzir algo, não precisa ser tão ao pé da letra. "Nora" tem o mesmo significado que "a mulher do meu filho".

August 1, 2016

https://www.duolingo.com/emeyr

Nora = daughter-in-law
Genro = son-in-law
Sogro = father-in-law
Sogra = mother-in-law

May 23, 2018

https://www.duolingo.com/DeniseMoraes1

E esposa do filho**

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/jeremias.mariano

Obrigado pela aula e esclarecimento

October 4, 2018

https://www.duolingo.com/ragde887297

Obrigaduuuuuu

November 4, 2018

https://www.duolingo.com/AdrianaCosta

Poque o correto é have e não has? Se está falando na terceira pessoa? My son's wife does not "have" a car, but she has a bicycle.

October 16, 2014

https://www.duolingo.com/Josiasroberto

Neste caso não varia. Como é uma frase negativa o auxiliar 'do' é quem varia com he/she/it ficando 'does'. O mesmo acontece com as interrogativas.

August 9, 2015

https://www.duolingo.com/VileMolinari

Bem lembrado!

May 10, 2018

https://www.duolingo.com/VinciusBer11

Muito obrigado!!!

January 9, 2019

https://www.duolingo.com/Thas354798

Acredito que é porque o does está sendo usado, quando o auxiliar é usado não altera nenhum verbo

February 26, 2018

https://www.duolingo.com/Felipe442285

Têm e outro tem , perceba a diferença

May 13, 2017

https://www.duolingo.com/Faby450938

Por que "my"sentido "eu"

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/nelsonteruo

A minha tradução foi mais engraçada "filho da minha mulher" rsrsrs

February 16, 2014

https://www.duolingo.com/AlineBermo

Fiz a mesmaaaa coisa! Kkkk

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/DiasIsabele

Está dizendo que coloquei errado, sendo que a frase correta está igual á minha.

October 27, 2013

https://www.duolingo.com/luizangelo7

Aconteceu comigo tambem

May 15, 2014

https://www.duolingo.com/MarciaGleibiane

Aconteceu comigo, a minha tradução está igualzinha, mas deu como errada.

August 31, 2014

https://www.duolingo.com/RossJardim

A esposa do meu filho não tem um carro , mas ela tem uma bicicleta. ''tentem o mais literal possível''

February 1, 2013

https://www.duolingo.com/ErickOlive265496

My son's wife doesn't have a car, but she has a bycicle.

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/A.Joda

por que usa-se MY antes de SON'S

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/RodrigoHuche

O DOES é usado para SHE/HE/IT e iremos usar o DO para todas as outras pessoas. Assim também faremos na hora de formular perguntas. Quem irá determinar se iremos usar DO ou DOES é a pessoa (pronome).

Nota: O Do tambem podera aparecer como verbo auxiliar!

May 6, 2017

https://www.duolingo.com/RainhaVermelha

Muito obrigada, estava danada com essa dúvida! :)

May 31, 2017

https://www.duolingo.com/vivikabrum

Nora é a mulher do filho, portanto, deve ser considerada certa a resposta. Parabéns pelas traduções...

June 19, 2013

https://www.duolingo.com/RBarros1

Essa foi grande ...

September 25, 2013

https://www.duolingo.com/GolberySantos

rs, é para treinar o máximo de palavras

October 11, 2013

https://www.duolingo.com/jessika.bio

Não estou conseguindo entender a utilização de DO/DOES

February 22, 2016

https://www.duolingo.com/JuniorRoch944429

É questão de especificidade, são palavras que tem o mesmo sentido porém são distintas na sua forma. Mesmo no português podemos em uma conversa falar "a mulher do meu filho" como também podemos falar simplesmente "nora". E com o inglês não é diferente existem palavras para serem traduzidas para os dois termos. Se o programa de aprendizado quisesse "nora" ele teria colocado na frase daughter-in-law. Mas penso q o objetivo don exercício é treinar o caso genitivo.

May 8, 2018

https://www.duolingo.com/emeyr

Usa-se tanto "my son's wife" quanto "my daughter-in-law" em inglês cotidiano.

"My son's wife has isolated him from our family..."

https://www.theglobeandmail.com/life/relationships/my-sons-wife-has-isolated-him-from-family-and-friends/article32680508/

October 4, 2018

https://www.duolingo.com/LuizFSiqueira

Errei só por causa da vírgula?

April 19, 2014

https://www.duolingo.com/Diego-.Campos

Eu tambem

February 29, 2016

https://www.duolingo.com/AlexandreF754632

Não entendi esse MY no início...

December 6, 2017

https://www.duolingo.com/emeyr

A esposa do meu filho = My son's wife

September 21, 2018

https://www.duolingo.com/lucas.neves.df

Errei feio e consideraram como certo... coloquei "my SONS' wife", sendo que "son" na tradução está no singular, logo seria correta a adição do " 's " e não do ' depois da palavra.

May 13, 2014

https://www.duolingo.com/DeniseMoraes1

Wife significa esposa. Mulher é woman e não se usa "woman" para dizer que uma mulher é casada com alguém, por que se tem respeito com a mulher e é um termo vulgar como alguns brasileiros utilizam. É wife, é esposa.

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/Marta712508

A mulher de meu filho é minha nora.

December 22, 2017

https://www.duolingo.com/LuanRodrig434556

Uma dúvida, logo sendo a esposa do meu Filho teria que usar has, por que da ideia de ela não?

June 10, 2018

https://www.duolingo.com/emeyr

O verbo "have" conjugado na 3p do singular no presente simples:

My son's wife has a bicycle.

My son's wife does not have a bicycle.

October 4, 2018

https://www.duolingo.com/YoshioGui

Concordo com as pessoas desta conversa, a palavra "nora" deve ser uma colocação correta para a tradução "my son's wife". Caso contrário, é injustificável o estudo levando em consideração esta falta de flexibilidade.

December 19, 2013

https://www.duolingo.com/vivikabrum

A mulher do meu filho é nora em português, por favor gente!

February 7, 2014

https://www.duolingo.com/daianebonifacio6

Qual a diferença do "do" e "does"???

April 21, 2015

https://www.duolingo.com/JuniorRoch944429

Do e Does são auxiliares. Do é utilizado com os pronomes I, You, We, They. Does é utilizado com os pronomes da terceira pessoa: He, she, it. Geralmente em frases negativas e interrogativas. Ex: Do you have a car? Does she have a car? Espero ter ajudado.

May 8, 2018

https://www.duolingo.com/sergioalex16

"Nora" deve ser aceiro

January 8, 2016

https://www.duolingo.com/ThiagoDosS799423

Como ficaria " a mulher DOS MEUS FILHOS" ???

August 16, 2016

https://www.duolingo.com/CarolineCi19

Nao entendi porque usou o My?? Nao seria correto "The son's wife"?

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/RainhaVermelha

Ainda não compreendi a diferença de 'DO' e 'DOES'.

May 31, 2017

https://www.duolingo.com/Denis_Rodrigo

Não entendi o uso do "My" nesta frase, sendo que na tradução está "A" esposa do.....por que?

June 25, 2018

https://www.duolingo.com/emeyr

A mulher do meu filho
The wife of my son => My son's wife (inglês natural)

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/ArthurFernandes2

Quando se usa auxiliar não se conjuga verbo, por isso Have...

August 27, 2018

https://www.duolingo.com/marygp8

My son´s wife does not have a car but she has a bycicle. ////////////////////// esta foi a minha resposta e NÃO ENTENDI ONDE ESTÁ O ERRO

August 4, 2013

https://www.duolingo.com/Peres0103

Não foi na escrita de bicycle?

September 20, 2013

https://www.duolingo.com/marygp8

Obrigada, Peres, ´so agora percebi !!!

May 28, 2014

https://www.duolingo.com/marygp8

Sure! Thanks

March 5, 2016

https://www.duolingo.com/Diego-.Campos

Virgula

February 29, 2016

https://www.duolingo.com/Fernando.fpc

Eu respondi correto, apenas não coloquei pontuaçao

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/MarcusVMR

O exercício manda escrever o que escutar, mas minha resposta deu como errada, mesmo eu tendo escrito tudo certo em inglês. E, como a resposta certa, está a frase em português, porém o exercìcio a pede em inglês.

October 17, 2014

https://www.duolingo.com/Globe805

Quando usar do ou does?

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/FilipeBadc

Quando usar do ou does

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/HerberthNobre

Não estou bem lembrado quando se deve usar "do" ou "does". Alguém se habilita a uma breve explicação?

February 7, 2016

https://www.duolingo.com/Nick253126

Porque sera que de vez enquando o Doolingo escreve para nós ele quer nos ajudar?

July 17, 2016

https://www.duolingo.com/975305398

Não entendi o por que da palavra does nesta frase, qual a razão dela nestaa fraze ?

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/Carlotadwarf

a mulher do meu filho é minha nora. Em português não dizemos "mulher do meu filho". dizemos simplesmente "nora".

January 23, 2017

https://www.duolingo.com/Rajneesh___

Quando devo usar do, e quando uso does?

January 27, 2017

https://www.duolingo.com/deivin4morim

Pode crer...

June 25, 2017

https://www.duolingo.com/Jocilene261383

nossa! coloquei A filha da minha esposa.

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/ELIANAMARTINS1

GENTE PRECISO APRENDER A LER UMA MISERIA DESTAS . ISSO É LOUCOS . NADA CONCORDA COM NADA . KKKKK

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/Davi23893

E o sinal de interrogação "?", não teria que ter?

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/Rosa652936

A liçao não fornece todas as palavras para completar a lição .

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/Rosa652936

Travou a lição. Não consigo avançar , por conta de um erro do aplicativo.

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/peixe2016

Valeu obrigado! estava com mesma dúvida da Adriana.

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/ArleyViega

"A mulher do meu filho", deveria tersido aceito

March 10, 2019

https://www.duolingo.com/Graci795408

Não seria "The" The son's wife?

March 15, 2019

https://www.duolingo.com/ThiagoFerreira86

Eu tbm usei nora e deu como errada a resposta...

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/elisafan

O programa corrigiu a expressão "My son's wife" como "A mulher do meu filho", mas a melhor tradução é a que ele considerou errada: "Minha nora".

July 10, 2013

https://www.duolingo.com/Batisqui

Para quem possa não saber, favor anotar que em português, nora é a mulher do filho/filha, ou seja, o masculino, de genro.

January 21, 2013

https://www.duolingo.com/EduGoRi

Em português, mulher do filho é NORA. Deve ser aceito.

July 27, 2014

https://www.duolingo.com/vandinhamoraes

Mulher de filho significa NORA em Português...Lamentáveis essas traduções.

January 28, 2013

https://www.duolingo.com/hominideo

E nora em inglês se diz: daughter-in-law

February 5, 2013

https://www.duolingo.com/eusoumeurei

Desculpe, Vandinha, mas esta seria a tradução se a frase em inglês fosse "My daughter-in-law does not have a car..."

January 23, 2014

https://www.duolingo.com/marygp8

vejam o que a correção me informou :usou o singular "son" aqui, ao invés do plural "sons". Tradução: A mulher do meu filho não tem um carro, mas ela tem uma bicicleta. Reporte um problemaDiscuta a frase (7) ContinuarVerificar Suporte técnico

ESTOU TOTALMENTE CONFUSA E ABSOLUTAMENTE CERTA QUE MINHA RESPOSTA ESTÁ CORRETA

August 4, 2013

https://www.duolingo.com/ApoloSales

me deram errado pq não usei plural no "son`s" boiei

October 22, 2013
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.