1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "¡Eres una tortuga!"

"¡Eres una tortuga!"

Übersetzung:Du bist eine Schildkröte!

March 31, 2016

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/LarissaEtt

Danke Duo, dass du mir Fluchen beibringst ^^


https://www.duolingo.com/profile/Bruno741478

Wir sagen: Du bist langsam wie eine Schnecke. Im Spanischen ist es halt eine Schildkröte


https://www.duolingo.com/profile/Eleonora499884

ich höre "g" wie "j". Ist das falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Fatima578843

Nein, das wird im Spanischen so ausgesprochen


https://www.duolingo.com/profile/Mo1zPJ

Aber nur bedingt


https://www.duolingo.com/profile/Paco884361

Im deutschen: Du bist (langsam wie) eine Schnecke. In Südamerika ist es halt eine Schildkröte


https://www.duolingo.com/profile/039HB08p

Wann benützt man eres und wann estas


https://www.duolingo.com/profile/P14S3

Eres benutzt man bei festen Angaben wie Name, Eigenschaften (z.B. eine allgemein schlaue oder reiche Person/ ein Tier), bei Beschreibungen einer Peron/ einem Tier (wie hier der Fall) und beispielsweise auch der Ort woher man kommt. Estar benutzt man zum Beispiel für Ortsangaben wo man sich gerade aufhält, aber auch für vorübergehende Gefühle wie Traurigkeit, oder wenn man fröhlich ist.

Ich hoffe das hilft


https://www.duolingo.com/profile/JFCurtains

Ich höre auch: Él es una tortuga.


[deaktivierter User]

    Die Steigerung: Eres más lento que una tortuga con asma. (gefunden bei https://desmotivaciones.es) :-)


    https://www.duolingo.com/profile/Irmgard124832

    Me suena a una pregunta, lo que pronuncia la niña


    https://www.duolingo.com/profile/jengrah82

    Warum jetzt "eres" für "du" und nicht "tu"?


    https://www.duolingo.com/profile/Miraya802517

    "Eres" ist die Kurzform für "tu eres", was "du bist" bedeutet. Eres heißt also nicht nur "du"! Das "du" steckt aber in der Form des Verbs so schon drin, deshalb lassen Spanier das "tu" gerne weg.


    https://www.duolingo.com/profile/LieT3S

    Eres ist die 2. Person Singular für Sein Und im Spanischen kann man das Personalpronomen weglassen. Wörtlich übersetzt heißt der Satz: Bist eine Schildkröte

    Und deshalb ist die Übersetzung: Du bist eine Schildkröte


    https://www.duolingo.com/profile/mariespiky

    Es hieße übersetzt bist eine Schildkröte warum steht davor nicht Tú?


    https://www.duolingo.com/profile/Sina133582

    Im spanischen muss das Personalpronomen nicht mitgeschrieben/gesprochen werden

    Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.