1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "How is your wife doing?"

"How is your wife doing?"

Překlad:Jak se má tvoje žena?

March 31, 2016

16 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Chatulov

Jak to dělá vaše žena? :-D Proč mě to nevzalo? :-D


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1325

Jestli dovolíte, tenhle překlad si uložíme do interního seznamu nejvtipnějších překladů. Pokud byste takovou větu chtěl anglicky, muselo by to být "How is your wife doing it?".


https://www.duolingo.com/profile/Chatulov

Neznáte jedinný správný překlad této fráze? How do you do? All right. Jak to děláš? Všechno pravačkou... :-)


https://www.duolingo.com/profile/Jusk64

Od rodilého mluvčího jsem slyšel "How is your wife?" (bez "doing"). Je v tom rozdíl?


https://www.duolingo.com/profile/Nechtelacarodeje

Myslím, že to znamená ,,Jaká je vaše (tvoje) žena?"


https://www.duolingo.com/profile/zsery1

Jak je tvé manzelce neni dobře? Obdobně asi Jak se daří tve manželce. Osobne je mi take blizsi manzelka nrz tvá žena, tva zeba neni jednoznačně manzelka, muze byt zena v tymu, skupině...


https://www.duolingo.com/profile/OndrejUK

Presne tak. Mam mnoho zen, vsechny to jsou me zeny, ale jen jedna muze byt moje manzelka.


https://www.duolingo.com/profile/MartyFlayer

Wife není žena, ale manželka!


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1325

Šetřete si vykřičníky. Pravda je taková, že v češtině (v angličtině tomu tak není) slovo "žena" znamená i "manželka". Můžeme o tom vést spory, můžeme s tím nesouhlasit, ale to je tak všechno, co se proti tomu dá dělat.


https://www.duolingo.com/profile/OndrejUK

Voyto, ted jste hodne unfair. Kolikrat se mi stalo, ze jsem pouzil synonymum a nebylo uznano, protoze "GOLDEN RULES". A zrovna u tohoto pripadu. Myslim, ze to byl pan "nemesis" (omlouvam se za pripadny spatny spelling), ktery mi toto zlate pravidlo vysvetloval: Wife = manzelka; woman = zena. Muze mi nekdo rict, jak to tedy s temi zlatymi pravidly je? Mnohokrat dekuji.


https://www.duolingo.com/profile/Radim0515

Jak si vede tvá žena není správně? řekl bych, že je to hovorově naprosto to samé, jako jak se vede tvé ženě, což je napsáno jako správný překlad......


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1325

Neřekl bych, že je to naprosto to samé, ale správný překlad to je. Přidám ho.


https://www.duolingo.com/profile/Vlasta585202

Jak se má vaše žena _ co je na tom špatně?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.
Začít