Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"How is your wife doing?"

Překlad:Jak se má tvoje žena?

před 2 roky

16 komentářů


https://www.duolingo.com/Chatulov
Chatulov
  • 25
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 5
  • 2
  • 122

Jak to dělá vaše žena? :-D Proč mě to nevzalo? :-D

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 884

Jestli dovolíte, tenhle překlad si uložíme do interního seznamu nejvtipnějších překladů. Pokud byste takovou větu chtěl anglicky, muselo by to být "How is your wife doing it?".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Chatulov
Chatulov
  • 25
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 5
  • 2
  • 122

Neznáte jedinný správný překlad této fráze? How do you do? All right. Jak to děláš? Všechno pravačkou... :-)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Jusk64

Od rodilého mluvčího jsem slyšel "How is your wife?" (bez "doing"). Je v tom rozdíl?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Hejhula

Proč je špatně: Jak se má tvá žena?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Jana13106

Jak se má tvá žena - nebylo uznáno. Správně je prý jen - Jak se má tvoje žena. Jaký je v tom prosím rozdíl ?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MartyFlayer

Wife není žena, ale manželka!

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 884

Šetřete si vykřičníky. Pravda je taková, že v češtině (v angličtině tomu tak není) slovo "žena" znamená i "manželka". Můžeme o tom vést spory, můžeme s tím nesouhlasit, ale to je tak všechno, co se proti tomu dá dělat.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Radim0515

Jak si vede tvá žena není správně? řekl bych, že je to hovorově naprosto to samé, jako jak se vede tvé ženě, což je napsáno jako správný překlad......

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 884

Neřekl bych, že je to naprosto to samé, ale správný překlad to je. Přidám ho.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/borecmisak

"moje paní" je sice hovorové (tedy v mluvené formě SPISOVNÉ češtiny ), ale zcela správné a běžně užívané slovní spojení a každý ví, že se jedná o manželku!Tak proč to neuznáváte? Pokud se takto obráceně učí cizinci češtinu, tak se to tomto nikdy nedozvědí!

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Ano, moc pěkné. Mělo by to býti uznáno. "Jak se daří tvojí paní?" Moc pěkná česká věta.

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/opilykorab

Tva je totez jako tvoje!

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/janina333084

Tvá jako tvoje...

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/nanacara

Aplikace má překlad do spousty řečí. Tudíž po aplikaci nemůžeme chtít dokonalost... :)

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/currentuser

Jak se daří vaší choti?

před 4 měsíci