"Nouscouronspendantquinzeminutes."

Traduzione:Noi corriamo per quindici minuti.

2 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/stefano381911

In italiano non si può dire corriamo durante 15 min

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Ababaaa

Infatti... manca "per" 15 minuti

2 anni fa

https://www.duolingo.com/NTONI23
NTONI23
  • 24
  • 22
  • 15

infatti perchè non pour? In italiano potevo allora tradurre anche con la preposizione DA?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

No, "da" sarebbe "depuis" e "pour" non si usa in questo caso perché la durata di tempo va espressa con "pendant".

8 mesi fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.