"Usted me negó la comida."

Übersetzung:Sie verweigerten mir das Essen.

Vor 2 Jahren

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/datLolli

ginge nicht auch: Er verweigerte mir das Essen? Und wenn nicht, warum bitte

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/dfghdfghdfg

Usted = "Sie" (also die förmliche Anrede), nicht "er"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/OttoSprlein

verweigern ist mM rehusar

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/maulwurfn41

warum ging "verwehrten" anstatt "verweigerten" nicht?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FranzJehle
FranzJehle
  • 23
  • 22
  • 14
  • 2
  • 764

Laut http://dict.leo.org/esde/index_de.html geht das auch ... (mehr als 10 Bedeutungen sind dort angegeben).

Da werden die Moderatoren wahrscheinlich von ihrem "derecho a 'negar' la prestación" (Leistungsverweigerungsrecht) Gebrauch machen müssen ... ;-))

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

Nur vom Leistungsaufschub ;) = demora de la prestación

Auf die Gefahr hin etwas dramatisch zu wirken auch wenn du es spaßig gemeint hast:

Ne im Ernst, ich habe die Diskussion persönlich nicht gesehen die Monate über. Aber das sagen wir ja auch (mittlerweile schon wie kaputte Schallplatten), dass wir nicht in der Lage sind allen Diskussionen zu folgen.

Erst vor zwei Tagen hat jemand "verwehren" gemeldet. Wir sind prinzipiell Schildkröten, um unsere eigene Übungsaufgabe zu zitieren, aber 1-2-3 Monate sollte man uns schon geben ab dem Eingang eines Reports. Innerhalb von 2 Tagen ist es nicht menschenmöglich unter 1000 von Reports genau den hier abzuarbeiten. Ihr werdet euch also noch ein wenig gedulden müssen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FranzJehle
FranzJehle
  • 23
  • 22
  • 14
  • 2
  • 764

Nein, um Himmels willen! So habe ich es nicht gemeint!

Vielmehr finde ich, wir Nutzer sollten uns einfach mit den "Basics" zufrieden geben. Auch wir müssen uns anpassen und nur sinnvolle Vorschläge einbringen und nicht nur Recht haben wollen.

Wenn wir mehr wollen, sollten wir dict.leo.org, dict.cc oder andere Quellen benützen.

Bei einem Satz mit nur 3 Worten mit je 10 Bedeutungen wären sonst 1000 Kombinationen möglich. So viele Sätze können gar nicht eingeben werden! (Quelle: Sisyphos :-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/deromen
deromen
  • 16
  • 14
  • 7
  • 5

Bei einem Satz mit nur 3 Worten mit je 10 Bedeutungen wären sonst 1000 Kombinationen möglich.

Bitte nicht vergessen, dass man drei Wörter auf insgesamt sechs verschiedene Arten anordnen kann. Die will ich selbstverständlich alle drin haben. [spaß]

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/onkelelmi

Ich kann es nicht mehr hören! Dann schreibt mir doch bitte mal die angeblichen 1000 Varianten auf, Ihr ach so schlauen, multilingualen Muttersprachlergenies.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

hehe alles klar. Da habe ich tatsächlich zu viel Dramatik gewittert

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/AKKASams

Eine Frage als off-topic: gibt es das, dass eine "schreib was Du hörst"-Übung nicht mit Audio hinterlgt ist? Ich höre nichts, wohl aber sonst in der Übung

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Nimsaj22

In der mobilen Version wird trotz Usted (Einzahl) plötzlich "Sie verweigerten" (Mehrzahl) im Deutschen.... Richtig wäre aber "Sie verweigert"

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Luke930683
Luke930683
  • 22
  • 18
  • 18
  • 12
  • 10
  • 165

"Sie verweigerten ..." ist im Deutschen auch dann die richtige Übersetzung, wenn eine Einzelperson in direkter Rede höflich (= usted) angesprochen wird. Das Spanische ist da konsequenter und verwendet das Verb dann auch im Singular.

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/SimOn652672

Die höfliche Anrede ist immer mit Plural. Übersetzung ist also korrekt

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Nora254494

Im deutschen wird mit dem Hoflichkeits-Sie für Singular und Plural das gleiche Verb verwendet. "Sie verweigerte" ist dritte Person Singular und nicht die Höflichkeitsform.

Vor 8 Monaten

Relevante Diskussionen

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.