"Il est étrange qu'elle dise cela."

Traduzione:È strano che lei dica questo.

March 31, 2016

3 commenti


https://www.duolingo.com/ciprovo2016

"È necessario che lei dica CIÒ", come traduzione mi sembra migliore che "QUELLO"! Noo? Oppure QUELLO si riferisce a qualcos'altro? Grazie

November 16, 2016

https://www.duolingo.com/maracarrupt

Traduzione non corretta

March 31, 2016

https://www.duolingo.com/GianlucaTi9

concordo

April 8, 2016
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.