1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "We are already in March."

"We are already in March."

Перевод:Уже март.

January 9, 2014

17 комментариев


[отключённый пользователь]

    " мы уже в марте"-прямой перевод, в русском так не говорят. Можно сказать: "У нас уже март" или " сейчас уже март"


    [отключённый пользователь]

      придумала: октябрь уж наступил..))


      https://www.duolingo.com/profile/Koata

      Мы уже в марте-ужасный дословный перевод. Давайте все-таки переводить в нормальные русские предложения!


      https://www.duolingo.com/profile/Mikkialla

      А нельзя фразу "Уже март" перевести, как "It is March already"????


      https://www.duolingo.com/profile/kenteramin

      На английском так и говорят, что месяц наступил?


      https://www.duolingo.com/profile/MarinaLif

      Ну да, у нас уже март, а у них еще нет. Обскакали!


      https://www.duolingo.com/profile/artaur

      Странная фраза


      https://www.duolingo.com/profile/SergBeloff

      "У насуже март." показано правильным ответом с сообщением, что у меня лишний пробел.


      https://www.duolingo.com/profile/VovanV

      Мне тож стремно показалось "Мы уже в марте".


      https://www.duolingo.com/profile/natali_n

      данное задание встречается 3 раза,везде одни и те же вопросы. Объясните пожалуйста людям,почему данное предложение переводится-УЖЕ МАРТ. или это устойчивое выражение? и так говорят ? и надо просто запомнить.


      https://www.duolingo.com/profile/MarinaLif

      Я написала: "Уже март" - не приняли.


      https://www.duolingo.com/profile/zaoroman

      В задании есть слово "мы". :)


      https://www.duolingo.com/profile/MarinaLif

      Но ведь по-русски не говорят "Мы в марте". Может, по-английски так говорят?


      https://www.duolingo.com/profile/AleksioDu

      Действительно,очень хочется знать-Это устоявшаяся фраза или нет?


      https://www.duolingo.com/profile/rusmos

      Уже март - вполне адекватный перевод


      https://www.duolingo.com/profile/NyamNyamNy

      Так же интересны вопросы по данному предложению. Модераторы, помогите разобратся ). Спасибо!


      https://www.duolingo.com/profile/bagrat.ker

      А фраза" Мы уже в марте закончим стройку, опережая график" В таком контексте фраза может использоваться с дословным переводом?

      Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.