Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"She is independent of her parents."

Traduction :Elle est indépendante de ses parents.

il y a 4 ans

28 commentaires


https://www.duolingo.com/farid.ouhmich

je trouve ça étrange de dire qu'une personne est indépendante de quelqu'un d'autre, sauf erreur de ma part, on est dépendant de quelque chose, ou de quelque chose, ou bien on est juste indépendant et non indépendant de quelque chose.. Dans ce cas, j'aurais plutôt dit "elle n'est pas dépendante de ses parents"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Pourtant, voici une des définitions du dictionnaire de l'Académie française pour l'adjectif "indépendant" avec quelques exemples: "Se dit d'une personne qui ne dépend pas d'une autre. Ils sont indépendants les uns des autres. Il est devenu indépendant de sa famille..." Donc la traduction de Duolingo est écrite en bon français.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/zDcdvuk7

Je ne crois pas que cette interprétation soit juste. C'est effectivement la définition du dictionnaire mais dans la phrase c'est mal tourné. On dit plutôt "Elle n'est pas dépendante de ses parents"

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/sonia493731

non

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/cavenas

Non, tu peux dépendre de quelqu'un. Par exemple, tu dépendais des personnes qui te donnaient à manger quand tu étais bébé.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/cavenas

Et tu peux donc dire : "indépendamment de cette personne, je..."

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mazaud2

Mais tu lis dans mes pensées

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/aquageli

pourquoi indiquez vous 'of' dans cette phrase et , quelques étapes plus tôt, pour la traduction du français en anglais refusez vous le OF et exigez vous un FROM? Vous vous contredisez vous même!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

est-ce qu'il s'agissait exactement de la même phrase?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/KagomeKoko

J'ai un exemple sur Duolingo où il utilise FROM d'une autre manière: "Il est différent de son frère" = "He is different from his brother"

Alors moi non plus je ne comprend pas quand est-ce qu'il faut mettre OF ou FROM...

Si quelqu'un peut m'expliquer ! Merci ^^ !

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/maissene

pourquoi des fois c'est OF et d'autres c'est FROM ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

D'après le dictionnaire anglais Oxford Advanced Learner's, pour un pays on peut utiliser "independent from" ou "independent of" mais pour une personne, une organisation, un service...on doit utiliser "independent of".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/clarky3

pourquoi elle n'est pas dépendante de ses parents n'est pas accepté ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/23LASOUTE

Why? Please He is independent from his parents She is independent of her parents

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

D'après mes recherches, "independent from" concerne seulement les pays. Pour une personne "indépendant de " est traduit par "independent of".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/molekebrasil

"elle est indépendante pour ses parents". Y-a-t-il la cette possibilité (sachant qui n'a pas le même sens)?!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Je ne connais pas l'expression "être indépendant pour" et je ne l'ai trouvée ni sur le dictionnaire de l'Académie française, ni sur le Larousse en 15 volumes ni sur le petit Robert. Pouvez-vous m'indiquer son sens?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/molekebrasil

Je ne peux pas dire, qui cela existe (juste une réflexion en portugais)- "Pour ses parents (de leur point de vue), elle est indépendante, mais ils se trompent ..."

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Je comprends ce que vous voulez dire. Il me semble que la phrase serait plus explicite et moins ambigüe si vous écriviez: "Pour ses parents, elle est indépendante"; L'expression " Pour ses parents" veut bien dire "Selon ses parents" ou "d'après ses parents". Toutefois la phrase "Pour ses parents, elle est indépendante" ne peut pas être une traduction de "she is independent of her parents", car il ne fait aucun doute que "to be independent of" veut bien dire "être indépendant de".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/molekebrasil

ok jackie et merci pour la réponse.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/dacoalbert

pourquoi met on her devant parents alors que her indique le féminin n'y a t il pas d'autres mots ,pour dire ses parents

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Contrairement au français, on choisit les adjectifs possessifs "his" et "her" selon le genre du possesseur et non de ce qui est possédé :

  • "She is independent of her parents" : elle est indépendante de ses propres parents

  • "She is independent of his parents" : elle est indépendante des parents d'une personne de sexe masculin (par exemple elle est indépendante des parents de son ami)

  • "He is independent of his parents" : il est indépendant de ses propres parents

  • "He is independent of her parents" : il est indépendant des parents d'une personne de sexe féminin (par exemple, il est indépendant des parents de son amie).

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/dacoalbert

belle explication ce n'était pas évident au départ merci Jackie

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/KagomeKoko

Merci pour l'explication de HER et HIS !

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/savannah901254

je trouve plus correct de dire "elle est indépendante par rapport à ses parents"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Non ce n'est pas plus correct de dire "Elle est indépendante par rapport à ses parents" que de dire "Elle est indépendante de ses parents", et même au contraire puisque la seule construction donnée par le dictionnaire de l'Académie française et la grammaire "Le bon usage" est "indépendant de".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/clo2508

Je ne savais pas que ça se disait "indépendante de ses parents" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ccvman

Je suis professeur de Français, cette phrase ne veut absolument rien dire. On dit : Elle est indépendante ou elle n'a pas besoin de ses parents.

il y a 7 mois