Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Что ты говоришь!"

Перевод:¡No me digas!

2 года назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/Sama.Dobrota
Sama.Dobrota
  • 25
  • 18
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 980

"Что ты говоришь!" Правильный перевод:¡No me digas!

Пытаюсь уловить суть. Буквально это переводится как что-то вроде "И не говори!"? "no me digas" = "не говори мне", верно? В таком случае, оттенок фразы подтверждающий, соглашающийся. А "Что ты говоришь" - скорее недоверие. Как правильно понимать это выражение?

Не планируется ли бонусный курс фразеологизмов (за линготы) для изучающих испанский с русского, как в en-esp? Пыталась пройти - сложновато (мягко выражаясь), испанские фразеологизмы переводить в английские фразеологизмы, не зная ни тех устойчивых выражений, ни других.

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Тут смысл в том, что человек удивлён услышанным и далее следует эта фраза.

Бонусные навыки начнут делаться не раньше чем курс выйдет из беты.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Bonifaciu
Bonifaciu
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 2
  • 155

Из беты вроде вышли. Есть ли новости про бонусные навыки?

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Мы сделали один бонус-навык. Он не опубликован из-за технических проблем с бонус-навыками вообще. Никто ничего чинить, как вы сами понимаете, не собирается. Мы тоже ничего создавать больше не собираемся, потому как зачем так работать?

1 год назад