"I take them."

Перевод:Я их беру.

January 9, 2014

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/PIWl

Вариант "я возьму их" тоже неипрокатил

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

I will take them.

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ViArSkoldpaddor

Если Вы спрашиваете потому что Вам кажется что Вы слышали подобное в будущем контексте: в будущем Вы слышали "I'll take them", это сокращение "I will take them."

Если Вы спрашиваете потому что помните подобное из немецкого в школе: в отличии от немецкого, в английском выразить будущее "простым настоящим" нельзя, нужно указание будущего ("I will ..." или "I am going to ..." - или по крайней мере - когда что-то прочно запланировано на какую-то конкретную дату в будущем - continous когда есть другой указатель времени, как "I am taking them to the movies tomorrow."

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Кстати, можно выразить и простым настоящим. I have a meeting at 3 p.m. :) Но тут даже на русский будет скорее настоящим переводиться, чем будущим.

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/KamilBenz1

Помогите ! Когда вместо "их" пишется them когда their?

October 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

their - принадлежит им. Them - падежи, их, им, о них, с ними, и т.п.

October 6, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.