1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I have not seen him since th…

"I have not seen him since three weeks ago."

Traducción:No lo he visto a él desde hace tres semanas.

January 21, 2013

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/belenxi06

"hace tres semanas que no lo veo" también es correcto y no se contempla


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola bolenxi. Es otro tiempo verbal....el del ejemplo es presente perfecto y el tuyo es presente. "I have not seen" "no he visto" ---- "I do not see" "no veo". Saludos


https://www.duolingo.com/profile/espofleet

estoy de acuerdo en eso, pero dice since three weeks ago, lo que quiere decir desde tres semanas atrás, Por qué tacharlo?


https://www.duolingo.com/profile/MI-SOL

jajajajaja me uno a tu dolor... I have not seem y era seen....


https://www.duolingo.com/profile/lobodelasestepas

ya parala otra vez lo mismo????? si no le "he" visto, se sabe que es a el...!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola lobodelasestepas. "No le he visto" leísmo (aceptado pero no correcto) "no lo he visto" (español correcto). Saludos


https://www.duolingo.com/profile/espofleet

estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/espofleet

escribí . No lo he visto desde tres semanas atrás y lo consideraron mal. Por qué. Alguien que sepa que me explique por favor. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola.

  • la construcción "since ago" se traduce al español como "desde hace".

  • "ago" usado con el past significa "hace". Así dicen:

  • A long time ago = Hace mucho tiempo

  • Long ago = Hace mucho

  • Not long ago = No hace mucho

  • Years ago = Hace años


https://www.duolingo.com/profile/wilmerlarrota

No se entiende muy bien :(


https://www.duolingo.com/profile/tania6

No le he visto a él...


https://www.duolingo.com/profile/raotot

si dices : "no le he visto", en correcto castellano sobra : "a él"


https://www.duolingo.com/profile/espofleet

estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/teodor

"No le he visto" - sería lo correcto...


https://www.duolingo.com/profile/Metiche0

"Yo no lo he visto a él desde hace tres semanas" es lo mismo que decir "No lo he visto a él desde hace tres semanas". Por favor, no sean más papistas que el Papa.


https://www.duolingo.com/profile/matias.schroh

"No lo he visto hace tres semanas" debería ser correcto, por qué me pide el "desde"?


https://www.duolingo.com/profile/YanethPara3

Puse no lo he visto desde tres semanas y me la saque mal????

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.